"ejecución del plan estratégico e institucional" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • بتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    Una de las primeras prioridades será que el Consejo de Administración llegue a un acuerdo sobre un proceso para establecer objetivos vinculados a los niveles de recursos disponibles en apoyo de la ejecución del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN ومن بين الأوليات الأولي الاتفاق مع مجلس الإدارة على عملية لتحديد الأهداف المتصلة بمستوى الموارد المتاحة لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Informe sobre los adelantos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008- 2013
    III. ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 UN ثالثاً - تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013
    Celebrando los adelantos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, con inclusión de las operaciones experimentales de capital inicial reembolsable, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، بما في ذلك العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد،
    Pide además a la Directora Ejecutiva que, periódicamente, informe al Comité de Representantes Permanentes sobre los adelantos logrados y las dificultades con que se ha tropezado en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 20 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تزويد لجنة الممثلين الدائمين بتقارير منتظمة عن التقدّم المحرز والتحديات فيما يتعلّق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    Asimismo, se seguían perfeccionando los indicadores, los cuales servirían de base para la presentación de informes semestrales sobre los adelantos logrados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وتجري حالياً زيادة تنقيح المؤشرات وستشكل أساساً لإعداد التقارير نصف السنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    Adición: Informe sobre los adelantos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el período 2008-2013 UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013
    También se intensificó la coordinación horizontal entre las distintas divisiones del ONU-Hábitat en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, a través del programa de trabajo bienal. UN 88 - كما تم تعزيز عملية التنسيق الأفقي بين شُعب موئل الأمم المتحدة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، عن طريق برنامج عمل لفترة سنتين.
    También presentó un informe semestral sobre los progresos logrados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, un informe trimestral sobre las actividades de ONU-Hábitat en los países y un informe trimestral sobre la situación financiera de ONU-Hábitat. UN كما قدمت تقريراً مرحلياً عن فترة ستة أشهر من تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، وتقريراً فصلياً عن الأنشطة القطرية لموئل الأمم المتحدة وتقريراً عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة.
    Progresos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013 UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013
    A. Progresos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013 UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013
    Adición: Informe sobre la marcha de la ejecución del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo 2008 - 2013: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    Adición: Informe sobre la marcha de la ejecución del Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo 2008 - 2013: Informe del Director Ejecutivo UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    El Director Ejecutivo presentó un informe semestral sobre los progresos realizados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, y destacó importantes logros alcanzados en los seis meses previos y en la labor en curso. UN وقدم المدير التنفيذي التقرير المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، والذي يسلط الضوء على الإنجازات الهامة على مدى الأشهر الستة الماضية وعلى الأعمال الجاري تنفيذها.
    B. Informe sobre los progresos logrados en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008 - 2013 UN باء - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة
    Insta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aporten contribuciones en especie y en efectivo para cubrir los costos iniciales y futuros de la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 13 - يهيب بالحكومات القادرة على تقديم مساهمات عينية ونقدية لتغطية مرحلة بداية تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وتكاليف تنفيذها أن تفعل ذلك؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que establezca un proceso de examen por homólogos, en estrecha colaboración con los asociados del Programa de Hábitat, en relación con la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 18 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تسعى، بالتعاون الوثيق مع شركاء جدول أعمال الموئل، إلى إنشاء عملية سنوية بين النظراء لاستعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    Insta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aporten contribuciones en especie y en efectivo para cubrir los costos iniciales y futuros de la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 13 - يهيب بالحكومات القادرة على تقديم مساهمات عينية ونقدية لتغطية مرحلة بداية تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وتكاليف تنفيذها أن تفعل ذلك؛
    Pide además a la Directora Ejecutiva que, periódicamente, informe al Comité de Representantes Permanentes sobre los adelantos logrados y las dificultades con que se ha tropezado en la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN 20 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تزويد لجنة الممثلين الدائمين بتقارير منتظمة عن التقدّم المحرز والتحديات فيما يتعلّق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    A mediano plazo, Indonesia acoge con agrado la ejecución del Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013 y su objetivo de establecer para 2013 las condiciones necesarias para estabilizar el crecimiento de los barrios de tugurios y reducir el número de sus habitantes. UN وبالنسبة للمدى المتوسط، ترحب إندونيسيا بتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 وهدفها الخاص بتهيئة الظروف الملائمة في عام 2013 لوقف نمو الأحياء العشوائية وخفض أعداد ساكنيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more