"ejecución del plan maestro" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • تنفيذ الخطة الرئيسية
        
    • تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني
        
    • إنجاز المخطط العام
        
    Tercer informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Tercer informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    La ejecución del proyecto se postergó hasta la ejecución del plan maestro de mejoras de capital UN أرجئ المشروع لحين تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Propuestas para la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura Estrategia UN المقترحات المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    11° Informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Se calcula que la ejecución del plan maestro en esta variante duraría seis años. UN وتقدر المدة التي سيستغرقها تنفيذ الخطة الرئيسية في إطار هذا النهج بست سنوات.
    Proyecto postergado hasta la ejecución del plan maestro de mejoras de capital UN أرجئ المشروع لحين تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Cuarto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    La labor se aplazó hasta la ejecución del plan maestro y los fondos no se utilizaron. UN وأرجئ العمل بانتظار تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر ولم تُصرف الأموال.
    Esto se postergó hasta la ejecución del plan maestro. UN وقد أرجئ ذلك إلى حين تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    El retraso en la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura* hace aún más difícil el mantenimiento del edificio de la Sede. UN والتأخر في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر يزيد من صعوبة صيانة مبنى المقر.
    La disponibilidad y la calidad de los servicios de conferencias deben mantenerse durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وأضاف أنه يتعين الحفاظ على توفير خدمة المؤتمرات ونوعيتها في الوقت الذي يجري فيه تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Quinto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Quinto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Quinto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الخامس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Informe del Secretario General sobre el noveno informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي التاسع المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Informe del Secretario General sobre el duodécimo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الثاني عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    El 11° informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta de conformidad con lo dispuesto en la sección II, párrafo 34, de la resolución 57/292 y en la sección V, párrafos 34 y 35, de la resolución 67/246 de la Asamblea General. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرة 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 و الفقرتين 34 و 35 من الجزء الخامس من القرار 67/246.
    A/68/352 Tema 135 del programa provisional – Presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 – 11° Informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 43 páginas UN A/68/352 البند 135 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 52 صفحة
    El Secretario General reseña las dos variantes siguientes para la ejecución del plan maestro: UN ويوضح الأمين العام النهجين التاليين اللذين يمكن من خلالهما تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية:
    Estos recursos permitirían sufragar la capacidad de apoyo adicional para la celebración de reuniones críticas para su misión y los sistemas de gestión de documentos necesarios durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, así como la reubicación del personal del Departamento en múltiples lugares. UN وستوفر الموارد قدرة دعم إضافية لنظم إدارة الاجتماعات والوثائق ذات الأهمية البالغة لتأدية المهام أثناء تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وانتقال موظفي الإدارة إلى مواقع متعددة.
    Se aprobó un contrato por una suma que no debía exceder los 2.371.675 dólares durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وتمت الموافقة على العقد بقيمة لا تتجاوز 675 371 2 دولاراً خلال مدة إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more