El PNUMA ya está ejecutando un proyecto que se ocupa de esa cuestión. | UN | ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالفعل تنفيذ مشروع لمعالجة هذه المسألة. |
Asimismo, con el apoyo de la ONUDI se está ejecutando un proyecto sobre aspectos relacionados con los sexos. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يجري تنفيذ مشروع بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين بدعم من اليونيدو. |
En la Federación de Rusia se está ejecutando un proyecto de colaboración entre empresas y oportunidades de inversión en la agroindustria y la industria de elaboración de alimentos. | UN | ويجري تنفيذ مشروع بشأن الشراكات التجارية وفرص الاستثمار في مجال تجهيز اﻷغذية والصناعة الزراعية في الاتحاد الروسي. |
En los mismos condados de Bong y Margibi, dos organizaciones no gubernamentales nacionales estaban ejecutando un proyecto del UNICEF para la rehabilitación de pozos. | UN | وفي المدينتين إياهما بدأت منظمتان وطنيتان غير حكوميتين بتنفيذ مشروع لليونيسيف ﻹعادة تأهيل اﻵبار. |
La OIT también está ejecutando un proyecto para mujeres jóvenes, a través del Programa de Promoción del Género. | UN | كما تقوم منظمة العمل الدولية بتنفيذ مشروع من خلال برنامج التعزيز الجنساني للشابات. |
Se está ejecutando un proyecto sustancial de asistencia técnica a la Oficina de Derechos Humanos de Letonia. | UN | ويجري تنفيذ مشروع هام بتقديم المساعدة التقنية إلى مكتب حقوق اﻹنسان في لاتفيا. |
En el Líbano se está ejecutando un proyecto encaminado a reforzar la capacidad legislativa e institucional del sistema de justicia de menores, que financian Suiza y los Países Bajos. | UN | ففي لبنان، تم تنفيذ مشروع يهدف إلى تعزيز القدرة التشريعية والمؤسسية لنظام قضاء الأحداث، وتموله سويسرا وهولندا. |
En el Líbano se estaba ejecutando un proyecto destinado a fortalecer la capacidad legislativa e institucional para la justicia de menores. | UN | وفي لبنان، يجري تنفيذ مشروع لتعزيز القدرة التشريعية والمؤسسية لقضاء الأحداث. |
Actualmente se está ejecutando un proyecto regional conjunto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre esas cuestiones. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع إقليمي مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن هذه القضايا. |
Actualmente se está ejecutando un proyecto de la OIMT orientado a promover la utilización de esos criterios e indicadores armonizados. | UN | ويجري تنفيذ مشروع من مشاريع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية لتشجيع استخدام هذه المعايير والمؤشرات المتوائمة. |
Actualmente se está ejecutando un proyecto regional conjunto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre esas cuestiones. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع إقليمي مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن هذه القضايا. |
En este momento se está ejecutando un proyecto en el sector municipal, sobre la implementación de políticas de salarios, que no tendrá sesgos de género. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع في قطاع البلديات بشأن تنفيذ سياسات للأجور لا تترتب عليها آثار منحازة استنادا إلى نوع الجنس. |
Actualmente se está ejecutando un proyecto regional conjunto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre esas cuestiones. | UN | ويجري حاليا تنفيذ مشروع إقليمي مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن هذه القضايا. |
La Tesorería de las Naciones Unidas estaba ejecutando un proyecto para asistir a las misiones a obtener diariamente sus estados de cuentas por vía electrónica. | UN | وبدأت خزانة الأمم المتحدة في تنفيذ مشروع لمساعدة البعثات على تلقي البيانات المصرفية إلكترونيا يوما بيوم. |
En la República Dominicana se está ejecutando un proyecto sobre la incorporación de los aspectos de género en la reforma de la seguridad. | UN | ويجري في الجمهورية الدومينيكية تنفيذ مشروع لإدراج المنظور الجنساني لدى إصلاح النظام الأمني. |
La Agencia Europea de Reconstrucción está construyendo una escuela en Podgorica y ejecutando un proyecto importante de renovación en una escuela en Bijelo Polje. | UN | وتقوم حالياً الوكالة الأوروبية لإعادة البناء ببناء مدرسة في بودغوريتسا، كما تقوم بتنفيذ مشروع إصلاح هام في مدرسة ببييلو بولييه. |
Actualmente este Centro, en cooperación con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, está ejecutando un proyecto especial en la esfera del desarrollo agrícola. | UN | ويقوم هذا المركز حاليا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتنفيذ مشروع خاص يهدف الى تنمية الزراعة. |
Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del FML y está preparando un segundo proyecto. | UN | تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان. |
La División está ejecutando un proyecto en esta esfera con el apoyo del Gobierno de Nueva Zelandia. | UN | وتقوم الشعبة بتنفيذ مشروع في هذا المجال بمساعدة مقدمة من حكومة نيوزيلندا. |
Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del Fondo Multilateral y está preparando un segundo proyecto. | UN | تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان. |
Ahora se está ejecutando un proyecto en Ghana con el apoyo del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ويجري الآن تنفيذ برنامج قطري في غانا، بدعم من الوزارة الهولندية للتعاون الإنمائي. |
En la Argentina se está ejecutando un proyecto bienal como continuación de un proyecto anual iniciado en 1994. | UN | في اﻷرجنتين، مشروع لمدة عامين يعقب مشروعاً لمدة عام بدأ في عام ٤٩٩١. |
Además, la División está ejecutando un proyecto experimental sobre documentos de trabajo electrónicos cuya satisfactoria terminación permitirá lograr el pleno cumplimiento de las recomendaciones de la Junta. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم الشعبة حاليا بمشروع نموذجي لتجهيز ورقات العمل إلكترونيا، وسيضمن هذا المشروع، لدى تنفيذه على نحو ناجح، الامتثال لتوصيات المجلس. |