D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يجري سنوياً إعداد تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ويقدَّم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يجري سنوياً إعداد تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، ويقدم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
El informe será objeto de examen en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo que se celebrará en diciembre de 2002. | UN | وسيناقش هذا التقرير في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Asimismo, la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo y las deliberaciones del Grupo de Personalidades Eminentes situarían a la UNCTAD en una posición bien adelantada en lo que se refería al seguimiento del informe del Grupo de Alto Nivel. | UN | ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق. |
Pidió que se elaborase, antes de la primera reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo de 2007, un calendario del proceso preparatorio de la XII UNCTAD. | UN | ودعا إلى وضع جدول زمني لعملية التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، وإلى إكمال العملية قبل الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 2007. |
Asimismo, la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo y las deliberaciones del Grupo de Personalidades Eminentes situarían a la UNCTAD en una posición bien adelantada en lo que se refería al seguimiento del informe del Grupo de Alto Nivel. | UN | ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق. |
Pidió que se elaborase, antes de la primera reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo de 2007, un calendario del proceso preparatorio de la XII UNCTAD. | UN | ودعا إلى وضع جدول زمني لعملية التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، وإلى إكمال العملية قبل الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 2007. |
Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo | UN | الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية |
13. De conformidad con la decisión adoptada por la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo el 12 de mayo de 2000, del 18 al 20 de septiembre de 2000 se celebró en Ginebra la Reunión de Expertos sobre Comercio Electrónico y Turismo. | UN | 13- وفقاً للمقرر الذي اتخذته الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 12 أيار/مايو 2000، انعقد اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة في جنيف في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
El debate en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 era oportuno a causa de la aprobación de la Nueva Iniciativa Africana, cuya finalidad era a proporcionar un marco común para el desarrollo en el continente. | UN | وقال إن النقاش الدائر حول خطة العمل الجديدة لتنمية أفريقيا في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جاء في وقته المناسب بسبب اعتماد المبادرة الأفريقية الجديدة، التي تهدف إلى توفير إطار مشترك للتنمية في القارة. |
El debate en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 era oportuno a causa de la aprobación de la Nueva Iniciativa Africana, cuya finalidad era a proporcionar un marco común para el desarrollo en el continente. | UN | وقال إن النقاش الدائر حول خطة العمل الجديدة لتنمية أفريقيا في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية جاء في وقته المناسب بسبب اعتماد المبادرة الأفريقية الجديدة، التي تهدف إلى توفير إطار مشترك للتنمية في القارة. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo [Decisión de la 13ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo (8 de julio de 1996) y resolución 51/167 de la Asamblea General] | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ]مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشر )٨ تموز/يوليه ١٩٩٦(، وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧[ |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يُعدّ سنوياً تقريرٌ عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، ويُقدّم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يُعدّ سنوياً تقريرٌ عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، ويُقدّم هذا التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يُعد سنوياً تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم أفريقيا، ويُقدَّم التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
2. Todos los años se elabora un informe sobre las actividades de la UNCTAD en favor de África, que se presenta a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 2- يُعد سنوياً تقرير عن الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد دعماً لأفريقيا، ويُقدَّم التقرير إلى دورة تنفيذية من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
1. La apertura de la 52ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo, el lunes 11 de abril de 2011, estuvo a cargo del Sr. Luis Manuel Piantini Munnigh (República Dominicana), Presidente de la Junta. | UN | 1- افتتح الدورة التنفيذية الثانية والخمسين لمجلس التجارة والتنمية السيد لويس مانويل بيانتيني مونينغ (الجمهورية الدومينيكية)، رئيس المجلس، يوم الاثنين، 11 نيسان/أبريل 2011. |