"ejecutiva del secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذي لﻷمين
        
    • التنفيذي للأمانة
        
    • التنفيذي للأمن
        
    • التنفيذي لمكتب الأمين
        
    De hecho, la Dependencia prestará apoyo directo al Secretario General como parte integrante de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN والواقع أن الوحدة ستوفر دعما مباشرا إلى اﻷمين العام باعتبارها جزءا أصيلا من المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Este perímetro figura marcado en el mapa original proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Misión; UN والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛
    2. Oficina Ejecutiva del Secretario General 19 UN اﻷمين العام المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General UN الوحدة التنظيمية : المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    En el cuadro 1 del anexo V se facilita información sobre los recursos de que dispone la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وترد في الجدول ١ في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General UN الوحدة التنظيمية : المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General UN الوحدة التنظيمية: المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General UN الوحدة التنظيمية: المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    La Comisión Consultiva reitera este punto en relación con la labor de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية على هذه النقطة فيما يتعلق بعمل المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Asesor Especial del Secretario General, Oficina Ejecutiva del Secretario General UN مستشار خاص لﻷمين العام،المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    La Oficina Ejecutiva del Secretario General se encarga de coordinar su labor. UN ويتولى المكتب التنفيذي لﻷمين العام تنسيق عمله.
    Tema: OFICINA Ejecutiva del Secretario GENERAL UN الموضوع: المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    La Oficina Ejecutiva del Secretario General cumple un amplio espectro de funciones: UN فيما يلي المهام العامة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام:
    ORGANIZACIÓN DE LA OFICINA Ejecutiva del Secretario GENERAL UN الهيكل التنظيمي للمكتب التنفيذي لﻷمين العام
    en el sentido de que había que procurar que no hubiera duplicación con la labor de otros departamentos, dependencias o programas de la Secretaría y la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN بالعمل الذي يقوم به المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Como puede observarse en el cuadro 3, el número de puestos asignados a la Oficina Ejecutiva del Secretario General se reduciría en un puesto de la categoría de Secretario General Adjunto. UN وكما يرى في الجدول ٣، فإن عدد الوظائف المخصصة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام سينقص وظيفة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام.
    En el ejercicio de sus funciones, el Vicesecretario General también aprovecharía los recursos de personal disponibles en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وسوف يعتمد النائب أيضا، في ممارسته لمهامه، على الموارد المتاحة من الموظفين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    En ejercicio de sus funciones, el Vicesecretario General también aprovecharía los recursos de personal disponibles en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وسيعتمد النائب أيضا، في ممارسته لمهامه، على الموارد المتاحة من الموظفين في المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General UN الوحدة التنظيمية: المكتب التنفيذي لﻷمين العام
    La nueva Oficina ha sido dotada de personal en virtud de la redistribución de cargos de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN وقد تم توفير الملاك للمكتب الجديد بنقل موظفين من المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Sr. George Kell, Oficial Superior de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas UN السيد جورج كيل، موظف أقدم، المكتب التنفيذي للأمانة العامة في الأمم المتحدة
    Reunión de alto nivel sobre el tema " El agua y la seguridad alimentaria: innovaciones para un clima cambiante " (organizada por la Misión Permanente de Qatar, en asociación con la Oficina Ejecutiva del Secretario General) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن موضوع " المياه والأمن الغذائي: ابتكارات لمواكبة تغير المناخ " (تنظمه البعثة الدائمة لدولة قطر، بالشراكة مع المكتب التنفيذي للأمن العام)
    De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, la Oficina Ejecutiva del Secretario General presta actualmente servicios de personal a la secretaría del Tribunal. UN ووفقا لتوصية اللجنة، يقوم المكتب التنفيذي لمكتب الأمين العام حاليا بتوفير خدمات شؤون الموظفين لأمانة المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more