| Se ha establecido un grupo mixto de enlace a nivel de Dirección Ejecutiva y Gestión de las secretarías con el fin de fomentar la cooperación sinergética entre las secretarías. | UN | لقد أنشئ فريق اتصال مشترك على مستوى التوجيه التنفيذي والإدارة التنظيمية للأمانات، لتشجيع التعاون بالتآزر فيما بينها؛ |
| PROGRAMA PRINCIPAL B: DIRECCIÓN Ejecutiva y Gestión ESTRATÉGICA 30 | UN | البرنامج الرئيسي باء: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa Principal B Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica | UN | البرنامج الرئيسي باء التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Objetivo operacional X. Dirección Ejecutiva y Gestión | UN | الهدف التنفيذي سين: الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري |
| Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica | UN | الإدارة التنفيذية والإدارة الاستراتيجية |
| Programa B.1: Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica | UN | البرنامج باء-1: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| PROGRAMA PRINCIPAL B: DIRECCIÓN Ejecutiva y Gestión ESTRATÉGICA | UN | البرنامج الرئيسي باء: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa B.1: Dirección Ejecutiva y Gestión estratégica | UN | البرنامج باء-1: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa Principal B Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica | UN | البرنامج الرئيسي باء التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| PROGRAMA PRINCIPAL B: DIRECCIÓN Ejecutiva y Gestión ESTRATÉGICA | UN | البرنامج الرئيسي باء: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa B.1: Dirección Ejecutiva y Gestión estratégica | UN | البرنامج باء-1: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa Principal B Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica | UN | البرنامج الرئيسي باء التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa B.1: Dirección Ejecutiva y Gestión estratégica | UN | البرنامج باء-1: التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Hay una reducción del 0,2% en el programa B.1, Dirección Ejecutiva y Gestión estratégica. | UN | وثمة تخفيض قدره بنسبة 0.2 في المائة في موارد البرنامج الرئيسي باء، التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية. |
| Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA. | UN | وتبدو هذه المسائل أقرب إلى مسؤولية التوجيه التنفيذي والإدارة منها إلى وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية. |
| Los inspectores consideran que la Dirección Ejecutiva y Gestión y las dependencias de facilitación regionales de la secretaría llevan a cabo estas tareas con la mayor eficacia posible, habida cuenta de lo limitado de su personal y de su acceso a financiación. | UN | ويرى المفتشون أن وحدة التوجيه التنفيذي والإدارة ووحدات التيسير الإقليمي بالأمانة تؤدي مهامهما بأقصى فعالية ممكنة في حدود نصيبها الضئيل من الموظفين ومن فرص الحصول على الموارد. |
| DIRECCIÓN Ejecutiva y Gestión ESTRATÉGICA | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية |
| Programa B.1: Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica 31 | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية البرنامج باء-1: |
| Dirección Ejecutiva y Gestión | UN | الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري |
| Objetivo operacional 6: Dirección Ejecutiva y Gestión | UN | 6: الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري |
| Dirección Ejecutiva y Gestión Estratégica | UN | الإدارة التنفيذية والإدارة الاستراتيجية |
| IV. DIRECCIÓN Ejecutiva y Gestión DE PROGRAMAS 23 - 31 17 | UN | رابعا - التوجيه التنفيذي وإدارة البرنامج |