La interacción entre la Junta Ejecutiva y la secretaría podría contribuir a definir las cuestiones que se someterían al examen del Consejo. | UN | والتفاعل بين المجلس التنفيذي واﻷمانة قد يركز القضايا المتعلقة بالمجلس. |
La interacción entre la Junta Ejecutiva y la secretaría podría contribuir a definir las cuestiones que se someterían al examen del Consejo. | UN | والتفاعل بين المجلس التنفيذي واﻷمانة قد يركز القضايا المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
9) Informe sobre los resultados de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | تقرير عن نتائج المشاورات التي أجريت بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Colaboración eficaz entre la Junta Ejecutiva y la secretaría del UNICEF | UN | شراكة فعالة بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف |
Tema 15: Informe oral sobre los resultados de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | البند ١٥: تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Informe oral sobre los resultados de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Tema 15: Informe oral sobre el resultado de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | البند ١٥: تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Tema 15: Informe oral sobre el resultado de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | البند ١٥: تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Informe oral sobre los resultados de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Informe oral sobre los resultados de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
También señaló que la Junta Ejecutiva y la secretaría habían establecido una relación positiva y constructiva y trabajaban con los mismos objetivos. | UN | ولاحظت كذلك أن المجلس التنفيذي واﻷمانة قد أقاما علاقة إيجابية وبناءة وعملا من أجل تحقيق نفس اﻷهداف. |
15. Informe oral sobre los resultados de las consultas relativas a las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | ٥١ - تقرير شفوي عن نتائج المشاورات بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
Durante el período de sesiones, la Junta Ejecutiva y la secretaría mantuvieron consultas oficiosas sobre el sistema de gestión financiera de la sede del UNICEF. | UN | ٨٠ - أثناء الدورة، أجرى المجلس التنفيذي واﻷمانة مشاورة غير رسمية لمناقشة نظام اﻹدارة المالية بمقر اليونيسيف. |
M. Informe oral sobre los resultados de las consultas celebradas sobre las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | ميم - تقرير شفوي عن نتائج المشاورات التي جرت بشأن العلاقــة بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
sobre las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | ميم - تقريــر شفـوي عــن نتائـج المشاورات التي جرت بشأن العلاقة بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
M. Informe oral sobre los resultados de las consultas celebradas sobre las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | ميم - تقرير شفوي عن نتائج المشاورات التي جرت بشأن العلاقــة بين المجلس التنفيذي واﻷمانة |
El Sr. Berry respondió que el estudio no dedicaba demasiado tiempo a esta cuestión sino que la abordaba solamente en el contexto de la administración y la responsabilidad de la Junta Ejecutiva y la secretaría del UNICEF. | UN | وأجاب السيد بيري بقوله إن الدراسة لا تخصص وقتا طويلا لهذا المجال بل تقتصر على النظر في الادارة العليا في سياق الدور الاشرافي للمجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف ومسؤوليتهما. |
En ese documento se examinaba la cuestión de las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría del UNICEF y de la línea divisoria entre la función y las obligaciones de la Junta Ejecutiva y las obligaciones y el cometido de la administración. | UN | وتطرقت هذه الورقة لمسألة العلاقة بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف، وأين يكون الخط الفاصل بين دور المجلس التنفيذي ومسؤولياته وواجبات الادارة وأعمالها. |
En ese documento se examinaba la cuestión de las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría del UNICEF y de la línea divisoria entre la función y las obligaciones de la Junta Ejecutiva y las obligaciones y el cometido de la administración. | UN | وتطرقت هذه الورقة لمسألة العلاقة بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف، وأين يكون الخط الفاصل بين دور المجلس التنفيذي ومسؤولياته وواجبات الادارة وأعمالها. |
La responsabilidad de la ejecución del subprograma corresponde a la Oficina de la Secretaria Ejecutiva y la secretaría de la Comisión, en estrecha coordinación con el resto de las divisiones sustantivas de la Comisión y sus oficinas subregionales y nacionales, teniendo en cuenta su enfoque multidisciplinario. | UN | 1 - يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتبُ الأمين التنفيذي وأمين اللجنة، بالتنسيق الوثيق مع بقية الشُّعب الفنية للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك بحكم نهجها المتعدد التخصصات. |
El Comité, en estrecha consulta con la Dirección Ejecutiva y la secretaría, analizará medios posibles de racionalizar sus métodos de trabajo. | UN | 26 - ستقوم اللجنة، بالتشاور الوثيق مع المديرية التنفيذية والأمانة العامة، بالنظر في السبل الممكنة لترشيد أساليب عملها. |
El Comité acoge con beneplácito el establecimiento de la secretaría del Equipo Especial y su ubicación física en los mismos locales que la Dirección Ejecutiva, y espera que este arreglo práctico asegure una estrecha colaboración entre la Dirección Ejecutiva y la secretaría de la Estrategia global, dentro de los límites de sus respectivos mandatos. | UN | وترحب اللجنة بإنشاء أمانة فرقة العمل واتخاذ مكاتب مشتركة مع المديرية التنفيذية وتتوقع أن هذا الترتيب العملي سيكفل التعاون الوثيق بين المديرية التنفيذية وأمانة فرقة العمل في إطار ولاية كل منهما. |