"ejecutivas de los fondos y programas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذية لصناديق وبرامج
        
    • التنفيذية للصناديق والبرامج
        
    Informe del Secretario General acerca de asuntos emanados de las decisiones de las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, que contiene un panorama financiero general de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها
    LISTA DE ALGUNOS DE LOS PRINCIPALES TEMAS INCLUIDOS EN EL PROGRAMA DE LAS JUNTAS ejecutivas de los fondos y programas de LAS NACIONES UNIDAS DESDE EL PERIODO DE SESIONES UN بعض البنود الرئيسية المدرجة في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم
    Informe del Secretario General sobre cuestiones emanadas de las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, con un panorama financiero de éstos UN تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بما في ذلك صورتها المالية العامة
    Reconociendo la necesidad de aumentar la interacción entre el Consejo y las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas, UN وإذ يعترف بالحاجة إلى تعزيز التفاعل بين المجلس والمجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة،
    Instamos a todos los países en desarrollo a que participen de manera efectiva en la labor de las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وندعو جميع البلدان النامية إلى المشاركة بفعالية في أعمال المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Resumen de las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas de los fondos y programas de desarrollo las Naciones Unidas y los organismos de las Naciones Unidas para aplicar la UN موجز اﻹجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ولهيئات اﻷمم المتحدة في مجــال تنفيذ قــرار المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي
    ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة
    Al final de la primera oración, agréguese, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y teniendo en cuenta la función y los mandatos de las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas; UN تضاف عبارة بشكل يتسق مع القرارات ذات الصلة لﻷمم المتحدة، مع مراعاة دور وولايات المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. في نهاية الجملة اﻷولى؛
    Al final de la primera oración, agréguese, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y teniendo en cuenta la función y los mandatos de las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN تضاف عبارة بشكل يتسق مع القرارات ذات الصلة لﻷمم المتحدة، مع مراعاة دور وولايات المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة. في نهاية الجملة اﻷولى
    1. Mejora de la orientación del Consejo en cuanto a las actividades operacionales y la interacción con las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN ١ - تحسين توجيه المجلس للعمليات التنفيذية والتفاعل مع المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة
    Examen del tema del aumento de la asignación de los recursos para la cooperación técnica entre los países en desarrollo en las deliberaciones de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN تناول المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة لمسألة زيادة تخصيص الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مداولاتها
    2) Nota de la Secretaría: resumen de las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas de los fondos y programas de desarrollo de las Naciones Unidas y los órganos de las Naciones Unidas para aplicar la resolución 1994/33 del Consejo Económico y Social UN مذكرة من اﻷمانة: خلاصة لﻹجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وهيئات اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٣/١٩٩٤
    j) Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN )ي( المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة
    A ese respecto, el Consejo recomendó que las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas examinaran y supervisaran sus acuerdos de financiación, para que ésta fuera más segura y previsible, y exhortó a las juntas a adoptar decisiones sobre sus propios acuerdos de financiación y a que le informaran al respecto en 1998. UN وفي هذا الصدد، يوصي المجلس بأن تقوم المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة باستعراض ورصد ترتيباتها التمويلية بغية جعل التمويل مضمونا إلى حد أكبر وأكثر قابلية للتنبؤ، وطلب إلى المجالس التنفيذية اتخاذ مقرات بشأن ترتيباتها التمويلية وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى المجلس في عام ١٩٩٨.
    1. La función del Consejo Económico y Social de dar orientaciones a las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas ha sido definida por última vez en las resoluciones 48/162 y 50/227 de la Asamblea General. UN ١- تم مؤخراً، تحديد الوظيفة المتمثلة في التوجيه العام والمنوطة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي تجاه المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، وذلك في قراري الجمعية العامة ٨٤/٢٦١ و٠٥/٧٢٢.
    Sin embargo, como lo señala el documento, como parte del seguimiento de la resolución 50/227 de la Asamblea General actualmente se está llevando a cabo en las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas un examen de varias opciones de financiación. UN غير أنه، وكما تشير الورقة، وكجزء من المتابعة لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، يجري حاليا النظر في مختلف خيارات التمويل في إطار المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    Por consiguiente, hace un llamamiento a sus asociados para el desarrollo para que tengan en cuenta las propuestas de las Juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas para detener e invertir la reducción de los recursos básicos y complementarios, ya que sin una corriente continua y segura de recursos nunca se logrará el desarrollo. UN ولذا فهي تدعو شركاءها اﻹنمائيين الى أن يأخذوا في الاعتبار مقترحات المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة لوقف الانخفاض في الموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية وعكس مساره، حيث أنه بدون التدفق المستمر والمضمون للموارد سيكون السعي لتحقيق التنمية وهما.
    Hicieron un llamamiento a todos los países en desarrollo para que participaran eficazmente en la labor de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. Subrayaron la necesidad de velar por que la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo se realizara de una manera previsible y continua, en consonancia con las crecientes necesidades de los países en desarrollo. UN ودعا الوزراء جميع البلدان النامية إلى المشاركة الفعالة في أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، وشددوا على ضرورة كفالة تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على أساس يمكن التنبؤ به ومضمون ومستمر، بما يتناسب مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية.
    El orador insta a los países en desarrollo a que participen activamente en la labor de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones tales como la erradicación de la pobreza, el desarrollo de la capacidad, la salud reproductiva y la infancia. UN ٦٩ - وحث البلدان النامية على المشاركة بفعالية في أعمال المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، التي اشتركت في برامج للقضاء على الفقر ولبناء القدرات وللصحة اﻹنجابية واﻷطفال.
    Además, el Consejo debe examinar los informes de las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas y otros informes que se presenten a su serie de sesiones sobre actividades operacionales desde el punto de vista de la aplicación de la resolución 53/192 de la Asamblea. UN يضاف إلى ذلك أن المجلس وهو ينظر في تقارير المجلس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة وغيرها من التقارير التي تقدم إلى الجهة المسؤولة جزء اﻷنشطة التنفيذية من اجتماعات المجلس، ينظر في هذه التقارير في ضوء عملية تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢.
    B. Interacción del Consejo Económico y Social con las juntas ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas y con los órganos rectores de los organismos especializados UN باء - التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ومجالس إدارات الوكالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more