"ejecutivo de la comunidad económica de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذي للجماعة الاقتصادية
        
    General por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN من اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) UN التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    El Enviado Especial del Secretario General, Sr. Okello, tenía previsto reunirse en Abuja con el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria, el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Jefe del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO. UN ومن المقرر أن يجتمع المبعوث الخاص لﻷمين العام، السيد أوكيلي، في أبوجا مع وزير خارجية نيجيريا، واﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ورئيس فريق الرصد التابع للجماعة.
    - El Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC); UN - الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Carta de fecha 12 de enero de 2001 dirigida al Secretario General por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Carta de fecha 11 de junio de 2003 dirigida al Secretario General por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Carta de fecha 16 de junio de 2003 dirigida al Secretario General por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    - El Excmo. Sr. Ralph Uweche, Representante del Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN - سعادة السيد رالف أويتشي، ممثل الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    De conformidad con la solicitud formulada en la carta de fecha 5 de noviembre de 1997 que me dirigió el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, tengo el honor de transmitirle dicha carta, así como el informe que se adjuntó a ella. UN يشرفني أن أحيل طي هذا الرسالة المرفقة المؤرخة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، إلى جانب التقرير المرفق الوارد من اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفقا للطلب الوارد فيه.
    A continuación figura un extracto de la carta de fecha 18 de marzo de 1998, dirigida al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental: UN فيما يلي مقتطف من رسالة مؤرخة ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة من اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى المدير العام لليونسكو:
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una copia de la carta de fecha 12 de enero de 2001 que me envió Lansana Kouyaté, Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من الرسالة المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2001 الموجهة إلى الأمين العام من السيد لانسانا كوياتي، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Excmo. Sr. Mohamed Ibn Chambas, Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), a participar en las deliberaciones del Consejo. UN ووفقا لتفاهم تم التوصل إليه في مشاورات سابقة للمجلس، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوات في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد محمد بن شمباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en anteriores consultas, el Presidente, con la anuencia del Consejo, dirigió una invitación, según lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Moha-med Ibn Chambas, Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى محمد بن شامباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    El Presidente también invitó al Sr. Mohamed Ibn Chambas, Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), de conformidad con el artículo 39 del reglamento del Consejo. UN " وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، دعا الرئيس أيضا السيد محمد بن شامباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للمشاركة في المناقشة.
    El Presidente también invitó al Sr. Mohamed Ibn Chambas, Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), de conformidad con el artículo 39 del reglamento del Consejo. UN " وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس، دعا الرئيس أيضا السيد محمد بن شامباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، للمشاركة في المناقشة.
    El Comité de Supervisión de la Aplicación, presidido por el Representante Especial del Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), celebró sus reuniones cuarta y quinta los días 18 de junio y 17 de agosto, respectivamente. UN 12 - وعقدت لجنة رصد التنفيذ، التي يرأسها الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اجتماعيها الرابع والخامس يومي 18 حزيران/يونيه و 17 آب/أغسطس، على التوالي.
    En la sesión estuvieron presentes el Secretario General de las Naciones Unidas, su Representante Especial y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, Ahmedou Ould Abdallah, y el Asesor Especial del Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), Ibrahima Diouf. UN وعقد الاجتماع بحضور الأمين العام للأمم المتحدة وممثله الخاص ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، أحمدو ولد عبد الله، والمستشار الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد إبراهيما ضيوف.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la situación en Guinea-Bissau preparado por el Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), de conformidad con el pedido realizado en el párrafo 7 de la resolución 1216 (1998) del Consejo de Seguridad. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير عن الحالة في غينيا - بيساو الذي أعده اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفقا للطلب الوارد في الفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٦ )١٩٩٨(.
    El Presidente también invitó al Sr. Mohamed Ibn Chambas, Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " كما دعا الرئيس السيد محمد بن شمباس، الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس " .
    Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se invite al Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental, Mohamed Ibn Chambas, a hacer uso de la palabra en la sesión del Consejo de Seguridad que tendrá lugar el martes 29 de abril de 2003. UN يشرفني أن أطلب توجيه الدعوة إلى الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيــا، محمــد ابن شامباس، مـــن أجـــل إلقاء كلمة أمام مجلس الأمن يوم الثلاثاء، 29 نيسان/أبريل 2003، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more