"ejecutivo del unfpa" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذي للصندوق
        
    • التنفيذية للصندوق
        
    • التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التنفيذي لصندوق السكان
        
    • التنفيذية التابعة للصندوق
        
    Reunión informativa sobre el esbozo de informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA. UNOPS UN إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Segmento del UNFPA Declaración del Director Ejecutivo del UNFPA UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Declaración del director Ejecutivo del UNFPA UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Director Ejecutivo del UNFPA preside el Comité de Seguimiento de la Auditoría, que celebra reuniones periódicas a las que asisten todos los directores interesados. UN ويترأس المدير التنفيذي للصندوق لجنة رصد مراجعة الحسابات التي تجتمع بانتظام ويحضرها جميع المديرين المعنيين.
    El Director Ejecutivo del UNFPA ha expresado su compromiso con la rendición de cuentas a todos los niveles de la organización. UN وأعرب المدير التنفيذي للصندوق عن التزامه بالمساءلة على جميع مستويات المؤسسة.
    Después de la aprobación, se presentará individualmente a todos los miembros del Comité Ejecutivo del UNFPA antes de que adquiera carácter definitivo. UN وبعد صدور هذه الموافقة ستقدم الاستراتيجية بصورة مستقلة إلى جميع أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق قبل أن تصبح نهائية.
    El Comité Ejecutivo del UNFPA aprobó la política actualizada en 2010. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010 على السياسة المحدّثة.
    La Junta desea expresar su agradecimiento por la cooperación y la asistencia prestadas a su personal por el Director Ejecutivo del UNFPA y sus funcionarios. UN 87 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه إلى موظفي المجلس من تعاون ومساعدة.
    Declaración del Director Ejecutivo del UNFPA UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Declaración del Director Ejecutivo del UNFPA UN بيان من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2014/15 Informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Reunión informativa sobre el esbozo de informe anual del Director Ejecutivo del UNFPA. UN إحاطة إعلامية بشأن مجمل التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    * Publicado anteriormente con la signatura DP/FPA/2003/5. Antes de 1983, el Administrador designaba al Director Ejecutivo del UNFPA. UN 4 - وقبل عام 1983، كان مدير البرنامج يتولى تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Antes de 1983, el Administrador designaba al Director Ejecutivo del UNFPA. UN 4 - وقبل عام 1983، كان مدير البرنامج يتولى تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Director Ejecutivo del UNFPA tal vez desee considerar la posibilidad de encomendar a uno de sus Subdirectores la labor de actuar en su representación desempeñando las funciones de defensor. UN وقد يرغب المدير التنفيذي للصندوق في بحث تعيين أحد نوابه ليتولى بالنيابة عنه دور هذا النصير.
    El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre del Director Ejecutivo del UNFPA. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، صندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق.
    No obstante, en 1983, el Secretario General por primera vez nombró directamente al Director Ejecutivo del UNFPA y ha efectuado todos los nombramientos o renovaciones del nombramiento posteriores del Director Ejecutivo. UN إلا أنه، في عام 1983، قام الأمين العام مباشرة، للمرة الأولى، بتعيين المدير التنفيذي للصندوق وقام بعدها بتعيين المديرين التنفيذيين وإعادة تعيينهم.
    El Comité Ejecutivo del UNFPA seguirá periódicamente la aplicación de dicho marco. UN وسترصد اللجنة التنفيذية للصندوق تنفيذ الإطار بصورة منتظمة.
    Atribuyó ese logro al fuerte liderazgo ejercido por el Director Ejecutivo del UNFPA y el Director de la División de Servicios de Gestión. UNOPS UN وعزا ذلك الإنجاز إلى القيادة الفذة للمديرة التنفيذية للصندوق ولمدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Así pues, a la luz de esas consideraciones, en junio de 2005 el Comité Ejecutivo del UNFPA adoptó la decisión de regionalizar el Fondo en principio, a la espera de que la Junta Ejecutiva refrendara esa decisión. UN 31 - وفي ضوء هذه الاعتبارات، اتخذت اللجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في حزيران/يونيه 2005 قرارا، من ناحية المبدأ، باتباع نهج الهيكلة الإقليمية، ريثما يتخذ المجلس التنفيذي قرارا بهذا الشأن.
    D. Agradecimientos La Junta desea expresar su reconocimiento por la cooperación y la asistencia que brindaron a su personal el Director Ejecutivo del UNFPA y el personal a su cargo. UN ٦٣ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمه المدير التنفيذي لصندوق السكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس.
    Este sistema incluye funciones claras para el Comité Ejecutivo del UNFPA y el Comité de Examen del Programa en relación con el examen de las propuestas, la aprobación de los niveles de financiación y el seguimiento periódico. UN ويشمل هذا النظام الأدوار الواضحة التي ستؤديها اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق ولجنة استعراض البرنامج في ما يتعلق بمراجعة المقترحات والموافقة على مستويات التمويل والرصد المنتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more