"ejecutivo sobre el seguimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنفيذي عن متابعة
        
    Tomando conocimiento del informe del Secretario Ejecutivo sobre el seguimiento de las decisiones adoptadas por el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en respuesta a la decisión 9/COP.4 sobre la colaboración con el FMAM, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين التنفيذي عن متابعة مقررات مجلس مرفق البيئة العالمية الذي قدم استجابة للمقرر 9/م أ-4 بشأن التعاون مع هذا المرفق،
    d) Informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán (E/CN.7/2009/8); UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان (E/CN.7/2009/8)؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán (E/CN.7/2009/8) UN تقرير الأمين التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان (E/CN.7/2009/8)
    26. La Comisión consideró también el documento E/CN.7/1995/Add.1 y Corr.1, que contenía el informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la resolución 6 (XXXVII), de 20 de abril de 1994Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1994, Suplemento No. 10 (E/1994/30), cap. XI. UN ٢٦ - ونظرت اللجنة أيضا في الوثيقة E/CN.7/1995/15/Add.1 و Corr.1، التي تتضمن تقرير المدير التنفيذي عن متابعة القرار ٦ )د - ٣٧( المؤرخ في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤)٤(.
    Sobre la aplicación de la resolución se encontrará información en el informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la Segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente del Afganistán (E/CN.7/2009/8). UN ترد المعلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدِّرات (E/CN.7/2009/8).
    Informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la Tercera Conferencia Ministerial de los Asociados del Pacto de París sobre la lucha contra el tráfico ilícito de opiáceos provenientes del Afganistán (E/CN.7/2013/12) UN تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثالث للشركاء في ميثاق باريس لمكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمواد الأفيونية الأفغانية المصدر (E/CN.7/2013/12)
    f) Informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la Tercera Conferencia Ministerial de los asociados del Pacto de París sobre la lucha contra el tráfico ilícito de opiáceos provenientes del Afganistán (E/CN.7/2013/12); UN (و) تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثالث للشركاء في ميثاق باريس لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية الأفغانية المصدر (E/CN.7/2013/12)؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la Tercera Conferencia Ministerial de los asociados del Pacto de París sobre la lucha contra el tráfico ilícito de opiáceos provenientes del Afganistán (E/CN.7/2013/12) UN تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثالث للشركاء في ميثاق باريس لمكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمواد الأفيونية الأفغانية المصدر (E/CN.7/2013/12)
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores (DP/1999/24); y pidió al Director Ejecutivo que presentara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 un resumen actualizado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN ١٣٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (DP/1999/24)؛ وطلب إلى المدير أن يقدم إلى المجلس، في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠، عرضا مستكملا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Tomó nota del informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores (DP/1999/24); y solicitó al Director Ejecutivo que proporcionara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 una reseña actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores; UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات )DP/1999/24(؛ وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ استعراضا مستكملا يشمل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات؛
    Tomó nota del informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores (DP/1999/24); y solicitó al Director Ejecutivo que proporcionara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 una reseña actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores; UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات )DP/1999/24(؛ وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ استعراضا مستكملا يشمل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات؛
    Tomó nota del informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores (DP/1999/24); y solicitó al Director Ejecutivo que proporcionara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 una reseña actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores; UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات )DP/1999/24(؛ وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ استعراضا مستكملا يشمل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات؛
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores (DP/1999/24); y pidió al Director Ejecutivo que presentara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 un resumen actualizado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN 139 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (DP/1999/24)؛ وطلب إلى المدير أن يقدم إلى المجلس، في دورته السنوية لعام 2000، عرضا مستكملا عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Tomó nota del informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de las recomendaciones del informe de la Junta de Auditores (DP/1999/24); y solicitó al Director Ejecutivo que proporcionara a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2000 una reseña actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores; UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (DP/1999/24)؛ وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000 استعراضا مستكملا يشمل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات؛
    El Director Ejecutivo Adjunto de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) presentó el informe del Director Ejecutivo sobre el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores correspondiente a 1998-1999 (DP/2001/8). Expresó su reconocimiento al miembro saliente de la Junta de Auditores, del Reino Unido, y dio la bienvenida al nuevo equipo de Sudáfrica. UN 184 - وقدم نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير المدير التنفيذي عن متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة 1998-1999 (DP/2001/8) وأعرب عن التقدير لمجلس مراجعي الحسابات المنتهية ولايته، وهو من المملكة المتحدة، ورحب بالفريق الجديد من جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more