El Ministerio también se beneficiará de otro integrante del Cuadro Ejecutivo Superior durante la fase final del programa. | UN | وستستفيد الوزارة أيضا من موظفين آخرين من الخدمة التنفيذية العليا خلال المرحلة الأخيرة من البرنامج. |
La Comisión tomó nota de que en la actualidad se aplicaban al Cuadro Ejecutivo Superior distintos tipos de bonificaciones y gratificaciones por rendimiento. | UN | ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا. |
Todo el personal de carrera del Cuadro Ejecutivo Superior era objeto de una evaluación anual de su actuación profesional, que se tomaba como base para otorgar bonificaciones. | UN | ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات. |
i) Incluir el Cuadro Ejecutivo Superior en las comparaciones de la remuneración sobre la base de los niveles de remuneración determinados por las equivalencias de categorías establecidas; | UN | ' ١ ' أن تدرج الخدمة التنفيذية العليا في مقارنات اﻷجور استنادا الى مستويات اﻷجر التي حددتها معادلات الرتب المحددة؛ |
i) Las bonificaciones y las gratificaciones por rendimiento del Cuadro Ejecutivo Superior que todos los funcionarios de carrera de ese Cuadro tuvieran, en principio, derecho a percibir; | UN | ' ١ ' علاوات ومكافآت اﻷداء للخدمة التنفيذية العليا التي تحق لجميع موظفي الخدمة التنفيذية العليا الدائمين؛ |
Las gratificaciones por desempeño distinguido y por desempeño meritorio del Cuadro Ejecutivo Superior quedaron excluidas en razón de que sólo se pagaban a muy pocos funcionarios. | UN | وكانت مكافآت الخدمة المتميزة والجدارة للخدمات التنفيذية العليا مستثناة على أساس أنها تدفع لعدد قليل جدا من الموظفين. |
La Comisión tomó nota de que en la actualidad se aplicaban al Cuadro Ejecutivo Superior distintos tipos de bonificaciones y gratificaciones por rendimiento. | UN | ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا. |
Todo el personal de carrera del Cuadro Ejecutivo Superior era objeto de una evaluación anual de su actuación profesional, que se tomaba como base para otorgar bonificaciones. | UN | ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات. |
i) Incluir el Cuadro Ejecutivo Superior en las comparaciones de la remuneración sobre la base de los niveles de remuneración determinados por las equivalencias de categorías establecidas; | UN | ' ١ ' أن تدرج الخدمة التنفيذية العليا في مقارنات اﻷجور استنادا الى مستويات اﻷجر التي حددتها معادلات الرتب المحددة؛ |
Se han aplicado reformas en los niveles más altos de la administración pública y se ha creado un Cuadro Ejecutivo Superior. | UN | واستهدفت الإصلاحات المستويات العليا بالخدمة المدنية وأُنشئ نظام الخدمة التنفيذية العليا. |
Se han aplicado reformas en los niveles más altos de la administración pública y se ha creado un Cuadro Ejecutivo Superior. | UN | واستهدفت الإصلاحات المستويات العليا بالخدمة المدنية وأُنشئ نظام الخدمة التنفيذية العليا. |
3. Apoyar la creación de capacidad para la reforma de la función pública, incluido el cuadro Ejecutivo Superior | UN | 3 - دعم بناء القدرات اللازمة لإصلاح الخدمة المدنية، بما في ذلك الخدمة التنفيذية العليا |
3. Apoyar la creación de capacidad para la reforma de la función pública, incluido el cuadro Ejecutivo Superior | UN | 3 - دعم بناء القدرات اللازمة لإصلاح الخدمة المدنية، بما في ذلك الخدمة التنفيذية العليا |
Se cubren 100 puestos del cuadro Ejecutivo Superior | UN | شغل 100 وظيفة في الخدمة التنفيذية العليا |
El Gobierno, órgano Ejecutivo Superior de la administración pública, responsable político ante el Presidente y la Asamblea Nacional; | UN | الحكومة، وهي الهيئة التنفيذية العليا في الإدارة العامة، وهي مسؤولة سياسياً أمام رئيس الجمهورية والجمعية الوطنية؛ |
Planificador Ejecutivo Superior | UN | مخطط تنفيذي أول |
La creación de un cuadro Ejecutivo Superior en la administración pública fue interpretada como un primer paso en esa dirección. | UN | ورئي أن إنشاء نظام خدمة تنفيذية عليا في صلب الخدمة المدنية يشكل خطوة أولى في ذلك الاتجاه. |
Las gestiones hechas por el Grupo para obtener información de Quebecor fueron rechazadas por Sean Twomey, el Ejecutivo Superior encargado de esta transacción. | UN | ولم تفلح الجهود التي بذلتها هيئة الخبراء من أجل الحصول على معلومات من شركة كويبيكور لأنّ السيد شين توومي، كبير المسؤولين التنفيذيين عن هذه الصفقة، امتنع عن تقديم أي معلومات. |
Oficial Ejecutivo Superior | UN | موظف تنفيذي كبير |
Oficial Ejecutivo Superior | UN | مسؤول تنفيذي أقدم |
Por ultimo, el orador acoge con beneplácito los progresos hechos en la gestión de las finanzas públicas y el establecimiento de un cuadro Ejecutivo Superior para garantizar la prestación de servicios públicos. | UN | 71 - واختتم حديثه مرحبا بما أحرز من تقدم في مجال إدارة المالية العامة وإنشاء دائرة تنفيذية رفيعة المستوى لكفالة إيصال الخدمات العامة. |
Se presentaron tres opciones para aumentar la cooperación en una reunión de personal Ejecutivo Superior que tuvo lugar en mayo de 2006. | UN | وطرحت ثلاثة خيارات لزيادة التعاون في اجتماع لفريق مشترك من الإدارة العليا عقد في أيار/مايو 2006. |
Al 30 de junio de 2004, había aproximadamente 1.800 mujeres indígenas empleadas en la administración pública australiana4. De ellas, 113 trabajaban en el nivel ejecutivo y nueve eran miembros del cuadro Ejecutivo Superior. | UN | وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد نساء الشعوب الأصلية العاملات في الخدمة العامة الأسترالية نحو 800 1 امرأة(4) عين منهن 113 امرأة على المستوى التنفيذي و تسعة نساء عضوات في قسم كبار التنفيذيين. |
El Gobierno de Liberia y los donantes deberían capacitar a un cuadro Ejecutivo Superior que pueda suplir esa carencia. | UN | ويتعين على حكومة ليبريا والجهات المانحة تدريب كبار الموظفين التنفيذيين للتصدي لهذه المشكلة. |