También se incluyeron ejemplos prácticos de los países de las distintas regiones. | UN | وسيقت أيضاً أمثلة عملية مستمدة من بلدان في هذه المناطق. |
Cada módulo contendría ejemplos prácticos y buenas prácticas elaboradas por los Estados partes. | UN | وستشمل كل وحدة نموذجية أمثلة عملية وممارسات جيدة تتبعها الدول الأطراف. |
Los examinadores señalaron que no se disponía de ejemplos prácticos de la aplicación. | UN | ويلاحظ المستعرضون أنَّه لم توجد أمثلة عملية متاحة على تنفيذ ذلك. |
Sin embargo, mientras se hace esa reforma, desearía recibir algunos ejemplos prácticos de la manera en que se están aplicando las leyes existentes y las promulgadas desde 2000. | UN | غير أنه بينما يمضى هذا الإصلاح قدما تود أن تعرف بعض الأمثلة العملية عن كيفية إنفاذ القوانين الحالية والقوانين التي صدرت منذ عام 2000. |
Ambos aportes son ejemplos prácticos de la dedicación de Nueva Zelandia al desarme y la seguridad nuclear. | UN | وهذان الإسهامان كلاهما من الأمثلة العملية على التزام نيوزيلندا بنـزع السلاح وبالأمن النووي. |
Las Guías de Capacitación también asesoran a los instructores sobre cómo planificar y dirigir los ejercicios, utilizando ejemplos prácticos. | UN | وتشمل أيضا " أدلة التدريب " توجيهات للمدربين تتعلق بكيفية تخطيط التمارين وإجرائها، باستخدام أمثلة عملية. |
Las Guías de Capacitación también asesoran a los instructores sobre cómo planificar y dirigir los ejercicios, utilizando ejemplos prácticos. | UN | وتشمل أيضا " أدلة التدريب " توجيهات للمدربين تتعلق بكيفية تخطيط التمارين وإجرائها، باستخدام أمثلة عملية. |
El manual presenta ejemplos prácticos de cómo se generan las percepciones de lo masculino y lo femenino a través de la palabra y la imagen. | UN | ويقدم الدليل أمثلة عملية تبين كيف يمكن إيجاد مفاهيم للذكورة واﻷنوثة باستخدام الكلمة والصورة. |
Las directrices también contienen ejemplos prácticos de la integración de la perspectiva de la mujer tanto en las políticas como en su ejecución. | UN | كما تتضمن المبادئ التوجيهية أمثلة عملية على إدماج منظور المرأة في السياسة العامة وفي تصميم كيفية التنفيذ على السواء. |
ii) el fomento del establecimiento y ensayo de ejemplos prácticos para la integración de los enfoques de la alerta temprana en los de la desertificación. | UN | `2` التشجيع على تنمية واختبار أمثلة عملية عن إدماج نهوج الإنذار المبكر في نهوج مكافحة التصحر. |
La publicación establece la teoría y ofrece numerosos ejemplos prácticos. | UN | ويورد المنشور النظرية ويضرب أمثلة عملية عديدة. |
En la profesión faltan ejemplos prácticos porque suelen ser específicos de las sociedades. | UN | فهذه المهنة تعوزها أمثلة عملية لأن هذه الأمثلة تميل إلى كونها خاصة بالمجتمعات. |
Se sugirió que se elaboraran ejemplos prácticos y se compilasen en un documento que podría ser utilizado por los docentes a fin de darlos a los estudiantes. | UN | واقترح وضع أمثلة عملية وجمعها في وثيقة يمكن أن يستخدمها المدرسون لسَوق أمثلة للطلبة. |
Los ejemplos prácticos coadyuvarían también a ilustrar estas cuestiones. | UN | ومن شأن تقديم أمثلة عملية أن يساعد أيضاً في توضيح المسائل. |
:: Los ejemplos prácticos de interés para los países en desarrollo serán particularmente útiles. | UN | :: ستكون الأمثلة العملية المتصلة بالبلدان النامية مفيدة بوجه خاص. |
Había un buen número de ejemplos prácticos tangibles que lo ponían de manifiesto: | UN | وثمة عدد كبير من الأمثلة العملية والملموسة التي يمكن أن تثبت ذلك، منها ما يلي: |
Como saben los miembros, hubo algunos ejemplos prácticos de ello después del debate general, en particular durante las dos sesiones plenarias oficiosas celebradas antes y después de la cumbre del Grupo de los 20 en Seúl. | UN | وكما يعلم الأعضاء، شهدنا بعض الأمثلة العملية على ذلك بعد المناقشة العامة، خصوصا، خلال الجلستين العامتين غير الرسميتين اللتين تم عقدهما قبل وبعد مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي انعقد في سول. |
Hay muchos ejemplos prácticos de sistemas de biomasas en funcionamiento en ciertos Estados. | UN | 25 - وهناك نماذج عملية عديدة لنظم الكتلة الأحيائية الفعالة في بعض الدول الجزرية. |
En 2012, el ACNUR elaboró una compilación de ejemplos prácticos titulada Plan de Acción de 10 puntos. | UN | وقد أعدت المفوضية السامية تجميعاً لأمثلة عملية في عام 2012 بعنوان خطة العمل المكونة من 10 نقاط. |
Invitó a los participantes a aportar ejemplos prácticos que se pudiesen incluir en el capítulo. | UN | ودعت المشاركين إلى الإسهام بأمثلة عملية يمكن إدراجها في الفصل. |
Se insistió en la necesidad absoluta de disponer de ejemplos prácticos sobre la manera en que la educación puede contribuir al desarrollo. | UN | وشُدد على أهمية تقديم أمثلة ملموسة على الكيفية التي يمكن أن يساهم بها التعليم في تحقيق التنمية. |
Se dieron ejemplos prácticos a nivel de la Unión Europea y de los Estados miembros. | UN | وقُدمت أمثلة واقعية على صعيد الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء. |
Un estudio más amplio de ejemplos prácticos que ilustren sobre la pertinencia y la aplicación de los proyectos de artículo podría resultar beneficioso para los Estados. | UN | وأنه يمكن للدول أن تستفيد من دراسة موسعة للأمثلة العملية التي تجسد مدى أهمية مشاريع المواد وتطبيقها. |
En relación con el agotamiento de los recursos internos, los autores reiteran sus alegaciones sobre la ausencia de recursos efectivos y piden al Estado parte que aporte ejemplos prácticos de los recursos que pueden ejercerse. | UN | فعن استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكدون ما كانوا ادعوه بشأن عدم وجود سبل انتصاف فعالة، ويطلبون إلى الدولة الطرف أن تتفضل وتثبت عملياً وجود سبل الانتصاف التي يمكن اللجوء إليها. |
Se expusieron enseñanzas y ejemplos prácticos de las esferas de especialización de los diversos interesados. | UN | وعُرضت في اللقاء أفكار متعمّقة وأمثلة عملية من ميادين الخبرة لمختلف أصحاب المصلحة. |