Y si el ángulo es correcto, pueden ver un holograma en el film de seda. | TED | وإن كانت الزاوية مناسبة، يمكن بالفعل رؤية هولوغرام يظهر على فلم الحرير هذا. |
En fin, creo que el ángulo romántico es crucial en tu historia. | Open Subtitles | بأي حال، أظن أن الزاوية الرومانسية في قصتك حرجة للغاية. |
Medí el hueso pélvico-- el ángulo subpúbico es menor a 90 grados. | Open Subtitles | قِستُ العظمَ الحوضيَ الزاوية العاني الفرعية أقل مِنْ 90 درجةِ. |
Recuerde Io que le dije a los niños. Debe tirarlo en el ángulo correcto. | Open Subtitles | لا تنسى ما أخبرت الأطفال بة لا تنسى رميها فى زاوية القائمة |
El desgaste de los incisivos inferiores y el ángulo mandibular indican que era un hombre de unos 20 años. | Open Subtitles | درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات |
Está situada en el ángulo noroccidental del océano Pacífico. | UN | وتقع في الركن الشمالي الغربي من المحيط الهادئ. |
Y encontré la cámara con el ángulo más amplio de la escena. | Open Subtitles | لذا أَجِدُ آلةَ التصوير مَع الزاوية الأوسع في موقع الأحداث. |
No puede levantar su mano. Es el ángulo. Quiero intentarlo ahora sin las amarras. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنه رفع يده، إنها الزاوية أريد المحاولة ثانيةً دونما تصفيد |
Creo que éste no es el ángulo correcto porque... el asesino se puso lejos de la ventana... para evitar ser visto antes de disparar. | Open Subtitles | لن تكون هذه الزاوية المناسبة لأنيّ أظن أن القاتل ابتعد عن النافذة لكيّ يتجنب أن برى قبل أن يسحب الزناد |
Mira esa ventana. el ángulo es de un piso diferente al de nuestra habitación. | Open Subtitles | انظري، تلك النافذة، الزاوية من طابق مُختلف عن الطابق الذي كنّا فيه. |
Bueno, conociendo la distancia que la bala recorrió podré determinar el ángulo en grados. | Open Subtitles | معرفة المسافة التي انطلقت منها الرصاصة سيسمح لي بتقرير درجة مقياس الزاوية |
Este es el ángulo a partir del cual enfocamos el debate en curso sobre la labor del Consejo de Seguridad. | UN | تلك هي الزاوية التي تلِج منها إلى المناقشة الجارية حـول عمـل مجلـس اﻷمـن. |
Si ajustas el ángulo un poco poco, tendras un borde más afilado. | Open Subtitles | إذا عدّلت زاوية التشذيب قليلًا فستكون له رأسًا أكثر حدّة |
Puedo saberlo dado el ángulo... no, perdona, el vector de... las marcas de la pared. | Open Subtitles | استطيع ان اقول من زاوية لا، أنا آسفه، التوجيه ترك علامات على الحائط |
el ángulo obtuso de la mandíbula indica que la víctima era una mujer. | Open Subtitles | زاوية منفرجة من الفك السفلي تشير إلى أن الضحية كانت أنثى. |
La mayoría de los países desarrollados se concentran en el ángulo inferior izquierdo. | UN | وتتجمع معظم البلدان المتقدمة في الركن الأسفل إلى اليسار. |
En el ángulo superior izquierdo se observa la señal de un Boeing 772, en vuelo de Copenhague a Singapur. | UN | وفي الركن الأيسر العلوي تظهر علامة تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 772 في طريقها من كوبنهاغن إلى سنغافورة. |
El pequeño jardín que ella tenía en el ángulo pequeño formado donde las viejas y nuevas partes de la casa se juntaban. | Open Subtitles | الرقعه الصغيره للحديقه التى كانت تضعها فى الركن الذى تلاقت فيه الأجزاء القديمه والجديده للمنزل |
Basándome en altitud, el ángulo, veloci- dad, se estrellará en Europa en 35 min. | Open Subtitles | استنادا للارتفاع وزاوية الصعود والسرعة سيرتطم بأوربا خلال 35 دقيقة |
el ángulo de incidencia era igual al ángulo de reflexión en el logo de Madacorp. | Open Subtitles | زاوية الحدث مساوية لزاوية الأنعكاس في شعار شركة البرمجيات |
Bueno, el ángulo de los daños en la caja torácica indica que están buscando a un varón de apenas uno ochenta de alto. | Open Subtitles | حسنا,زاويه الضرر فى المنطقه الصدريه يشير الى أنكى تبحثين عن ذكر |
el ángulo de este plano con respecto al ecuador se denomina inclinación. | UN | والزاوية التي تلتقي فيها هذه الخطوط مع خط الاستواء تُسمى زاوية الميل المداري. |
Y lo veremos con el ángulo invertido una vez más. | Open Subtitles | لننظر إلى اللعبة من زواية معكوسة مرة اخرى |