El Coronel Yusuf insistió en que sólo asistiría a la reunión si el Presidente Hassan declaraba no ser presidente. | UN | وأصر العقيد يوسف على أنه لن يحضر الاجتماعات إلا إذا أعلن الرئيس حسن أنه ليس رئيسا. |
El Coronel Abdillahi Yusuf contó con el apoyo de un amplio contingente de soldados etíopes procedentes de la Quinta Región etíope. | UN | وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا. |
Según numerosas fuentes gubernamentales y de la oposición, el dirigente principal es el Coronel Te ' ame Goitom. | UN | ووفقا لمصادر متعددة من المعارضة ومن الحكومة، يعتبر العقيد طعمة غويتوم من كبار الشخصيات فيها. |
El Coronel Byamungu dijo al Grupo que no pudo viajar por motivos personales. | UN | وقال العقيد بيامونغو للفريق إنه لم يتمكن من السفر لأسباب شخصية. |
Según oficiales de las FARDC, el Teniente Coronel Ngabo se llevó ese oro cuando huyó de Uvira con el Coronel Byamungu. | UN | ووفقا لضباط القوات المسلحة، حمل المقدم نغابو معه كمية الذهب تلك عندما هرب من أوفيرا مع العقيد بيامونغو. |
Las fuerzas armadas congoleñas mataron a dos de los efectivos banyamulenges dirigidos por el “Coronel” Rusagara durante la operación. | UN | وقتلت القوات المسلحة الكونغولية عسكريين اثنين من قوات تابعة لجماعة بانيامولينغ بقيادة ” العقيد “ روزاغارا خلال العملية. |
El “Coronel” Fred Irakiza encabeza el primer subsector, situado en Mulenge (territorio de Uvira). | UN | ويقود ” العقيد “ فريد إيراكيزا القطاع الفرعي الأول، الواقع في مولينجي بإقليم أوفيرا. |
El coronel Dutton estaba en el Comando de Pertrechos de los marines. | Open Subtitles | هذا العقيد باتون كان جندى فى قيادة البحرية والتجهيزات العسكرية |
Por lo sucedido hoy, el coronel Kennedy ha decidido hacer recomendaciones... a mis superiores que quiero compartir con todos Uds. | Open Subtitles | في ظل أحداث اليوم قام العقيد كينيدى ببعض التوصيات لرؤسائه أرى أن أطرحها عليكم العقيد كينيدى ؟ |
El coronel dice que no se puede flanquear, que tenemos que asaltarla de frente. | Open Subtitles | يقول العقيد ليس هناك طريق لتطويقهم لذا نحن سنأخذهم مباشرة بالهجوم الأمامي. |
El coronel Barge ha pedido que retires tu artillería de la playa. | Open Subtitles | لقد طلب مني العقيد بارجي إنسحاب سريتك من شاطئ أنتزموس |
¿Sabe? , el Coronel Simmons es mucho mejor que Usted en esto. | Open Subtitles | تَعْرفُ، العقيد سيمونس كَانَ أفضل بكثيرَ جداً في هذا منك. |
Y resulta que, es el Coronel O'Neill. No tengo ningún inconveniente en éso. | Open Subtitles | وصادف أن يكون دور العقيد أونيل ولا أرى مشكلة مع ذلك |
El Coronel se sintió muy mal por eso hasta el día de su muerte. | Open Subtitles | لقد شعر العقيد بالذنب من اجل هذا حتى وهو على فراش موته |
Si está pasando algo real entre ti y el Coronel Sheppard lo que sientas que debas decirle, definitivamente deberías hacerlo. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء حقيقي بينك وبين العقيد شيبرد أنت بالتأكيد تشعرين أنه يجب أن تعالجي الأمر |
El Coronel O'Neill fue noqueado una vez por un ser de energía que vivía en una forma cristalina. | Open Subtitles | العقيد أونيل أصاب عقلة الباطن مرة بواسطة شكل حي على هيئة طاقة تعيش داخل بلورات |
Te iba a dejar dormir, pero el coronel quiere que veas algo, así que vamos. | Open Subtitles | ,كنت سادعك تكمل نومك لكن العقيد يريد ان يريك شيئاً لذا هيا بنا |
Enciérrelo en alguna parte. El coronel puede ocuparse de él cuando regrese. | Open Subtitles | أحتجزه في مكان ما, العقيد يمكنه التعامل معه عندما يعود. |
No creo que entiendas, el Coronel Dillard llamó... personalmente para hacer una reservación por mí. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تفهم، ودعا العقيد ديلارد شخصيا لإجراء حجز بالنسبة لي. |