"el año lectivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنة الدراسية
        
    • العام الدراسي
        
    • السنة الأكاديمية
        
    • بالسنة الدراسية
        
    • السنة المدرسية
        
    Sin embargo, los trastornos no fueron de tal magnitud que justificaran prolongar el año lectivo. UN ولكن حالات اﻹغلاق لم تكن كثيرة بالقدر الذي يستدعي تمديد السنة الدراسية.
    Se espera que el regreso de croatas desplazados se acelere cuando termine el año lectivo. UN ٤٥ - ومن المتوقع أن تتسارع عودة النازحين الكروات بعد نهاية السنة الدراسية.
    Si cumple 19 años durante el año lectivo, la prestación se pagará hasta el término del año lectivo. UN وإذا بلغ الطفل 19 عاما أثناء السنة الدراسية الجارية، عندئذ تدفع الإعانة حتى نهاية السنة الدراسية.
    En el año lectivo 2004-2005 se dictaron en las escuelas 18.377 cursos. UN وفي العام الدراسي 2004/2005، عقدت 377 18 دورة في المدارس.
    No se dispone de datos sobre el número de alumnos matriculados ni sobre el número de alumnos titulados en el año lectivo 1992/1993. UN ولا تتوفر البيانات المتعلقة بالمقيدين والخريجين في العام الدراسي ١٩٩٢/١٩٩٣.
    Más de 130 estudiantes de 37 países están inscritos en los programas de máster para el año lectivo de 2006-2007. UN وفي السنة الأكاديمية 2006-2007، يتجاوز عدد المقيدين في برامج درجة الماجستير 130 طالبا ينتمون إلى 37 بلدا.
    En el año lectivo 2000/2001 se registró un aumento del 2,18%, o sea de 10.197 alumnos, con respecto al año anterior. UN وفي السنة الدراسية 2000/2001 كان ثمة زيادة قدرها 2.18 في المائة، أي 197 10 تلميذا، بالمقارنة بالسنة الدراسية السابقة.
    Los niños son educados en escuelas primarias especiales de los establecimientos de servicios sociales (ESS) durante el año lectivo. UN والتعليم في مدارس ابتدائية خاصة مكفول للأطفال في مؤسسات الخدمات الاجتماعية خلال السنة الدراسية.
    En 1987, se comenzó a dictar en Nukunonu una clase de nivel V. El curso está abierto a estudiantes de los otros dos atolones, que deben hospedarse con familias de Nukunonu durante el año lectivo. UN وفي عام ١٩٨٧، بدأت الدراسة في الصف الخامس الوطني في جزيرة نوكونونو، وهو مفتوح للطلاب القادمين من الجزيرتين اﻷخريين الذين يتوجب عليهم أن يسكنوا مع أسر من نوكونونو خلال السنة الدراسية.
    Se estaban construyendo dos talleres para dictar en ellos un nuevo curso de electrónica industrial que comenzaría en el año lectivo de 1993/1994. UN ويجري حاليا بناء ورشتين استعدادا لدورة جديدة في الالكترونيات الصناعية الالكترونية اعتبارا من السنة الدراسية ١٩٩٣/١٩٩٤.
    Se estaban construyendo dos talleres para dictar en ellos un nuevo curso de electrónica industrial que comenzaría en el año lectivo de 1993/1994. UN ويجري حاليا بناء ورشتين استعدادا لدورة جديدة في الالكترونيات الصناعية الالكترونية اعتبارا من السنة الدراسية ١٩٩٣/١٩٩٤.
    39. Cincuenta estudiantes recibieron ayuda de este programa en el año lectivo de 1993-1994. UN ٩٣- يفيد من هذا البرنامج في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ خمسون طالبا.
    Se ha previsto brindar asistencia a ocho estudiantes durante el año lectivo de 1995-1996. UN ومن المتوقع مساعدة ثمانية طلاب خلال السنة الدراسية ٥٩٩١-٦٩٩١.
    63. En el año lectivo de 1993-1994, se otorgaron 12 becas a estudiantes que tienen la condición de refugiado en diversos otros países africanos. UN ٣٦- وُفﱢرت في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ اثنتا عشرة منحة دراسية لطلبة متمتعين بمركز اللاجئ في بلدان أفريقية مختلفة أخرى.
    Asimismo, durante el año lectivo 1992-1993 se impartieron en los territorios ocupados cursos a corto plazo de formación de asistentes de letrados y mecánica de inyección de combustible. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد وضعت مواد دراسية لمدد قصيرة في مجال الدراسات القانونية وعلم ميكانيكا زرق الوقود في اﻷراضي المحتلة في السنة الدراسية ٢٩٩١/٣٩٩١.
    El primero se utiliza a diario durante todo el año lectivo para diversas materias como lectura, relatos, canciones, poemas, literatura, ciencias y representación de papeles. UN ويستخدم البرنامج اﻷول يوميا طيلة العام الدراسي في مختلف المواد الدراسية كالقراءة، ورواية القصص، واﻷغاني، والقصائد، واﻷدب، والعلوم، وتمثيل اﻷدوار.
    La escuela secundaria de Galilea en Burj el-Barajneh, establecida en septiembre de 1993, continuó desarrollándose durante el año lectivo 1994/1995, introduciendo tres secciones adicionales en el segundo año de secundaria. UN ١٤٥- واصلت مدرسة الجليل الثانوية التي تأسست في برج البراجنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تطورها في العام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، باستحداث ثلاثة صفوف إضافية للسنة الثانوية الثانية.
    Sin embargo, debido a limitaciones financieras, la aplicación de ese plan se aplazó inicialmente hasta el año lectivo 1996/1997. UN لكن تنفيذ هذه الخطة قد تأجل بصورة أولية حتى العام الدراسي ١٩٩٦-١٩٩٧ بسبب القيود المالية.
    Cuadro 10.8 Personal académico en el año lectivo 1999/2000 en Estonia UN الجدول 10-8 هيئة التدريس في السنة الأكاديمية 1999/2000 في إستونيا
    22. Diagrama 10.3. Segregación de género en los cursos técnicos por esfera de estudio en el año lectivo 1997/1998 UN 22 - الشكل 10-3 الفصل بين الجنسين في المقررات المهنية حسب ميدان الدراسة في السنة الأكاديمية 1997-1998.
    En el año lectivo 1986/87 había un total de 6.764 maestros de escuela secundaria inferior, de los cuales 2.648 eran mujeres. UN وفيما يتعلق بالسنة الدراسية 1986/1987، كان هناك ما مجموعه 764 6 مدرسا في المدارس الثانوية الدنيا منهم 648 2 امرأة.
    581. Durante el año lectivo 20012002, Grecia contó con los siguientes servicios de educación especial: UN 581- وفيما يلي صورة عن التعليم الخاص في اليونان في السنة المدرسية 2001-2002:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more