Control de la gasolina, el aceite y los lubricantes | UN | الرقابة على الوقود والزيوت ومواد التشحيم |
Equipo relacionado con la gasolina, el aceite y los lubricantes | UN | معدات التزويد بالوقود والزيوت ومواد التشحيم |
35. Se prevén créditos para la gasolina, el aceite y los lubricantes necesarios para el funcionamiento de 15 vehículos que se alquilaron para el grupo de avanzada. | UN | ٣٥ - يرصد اعتماد للبنزين والزيوت ومواد التشحيم لتشغيل ١٥ مركبة استؤجرت لاستخدام الفريق المتقدم. |
Actualmente se alquilan unos 200 vehículos a un precio de 75 dólares diarios que incluye el costo de un conductor y la gasolina, el aceite y los lubricantes. | UN | ويصل عدد المركبات المستأجرة حاليا ٢٠٠ مركبة بتكلفة تبلغ ٧٥ دولارا للسيارة في اليوم، بما في ذلك تكاليف السائق والبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
También se estima que el aceite y los lubricantes costarán el 15% de las estimaciones de gastos de combustible (35.600 dólares). | UN | ويقدر أيضا أن تمثل تكلفة الزيوت ومواد التشحيم ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود )٦٠٠ ٣٥ دولار(. |
Actualmente se alquilan unos 200 vehículos a un precio de 75 dólares diarios que incluye el costo de un conductor y la gasolina, el aceite y los lubricantes. | UN | ويصل عدد المركبات المستأجرة حاليا ٢٠٠ مركبة بتكلفة تبلغ ٧٥ دولارا للسيارة في اليوم، بما في ذلك تكاليف السائق والبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
Sus funciones consisten no sólo en hacer reparaciones y entregar la gasolina, el aceite y los lubricantes, sino también en distribuir y utilizar estos recursos de manera económica y eficiente. | UN | ولا تقتصر المسؤوليات على عمل اﻹصلاح واﻹمداد بالنفط والزيوت ومواد التشحيم، وإنما تتضمن توزيع واستخدام هذه الموارد باقتصاد وفعالية. |
La comida, el agua y la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | ٣ - الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم غير مشمولة بهذه الفئة ﻷن اﻷمم المتحدة هي التي توفرها عادة. |
La comida, el agua y la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen en las tasas de reembolso porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | ٣ - الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم غير مشمولة بمعدلات السداد ﻷن اﻷمم المتحدة هي التي توفرها عادة. |
La comida, el agua y la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen en las tasas de reembolso porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | ٣ - الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم غير مشمولة بمعدلات تسديد التكاليف ﻷن اﻷمم المتحدة هي التي توفرها عادة. |
Si es necesario desmontar el equipo antes de enviarlo, el montaje posterior correrá por cuenta del contingente como parte del proceso de despliegue, y lo mismo sucederá con la reposición de la gasolina, el aceite y los lubricantes que se retiren con motivo del transporte; | UN | وإذا نشأت بسبب قيود الشحن، حاجة الى تجميع المعدات فسيتم ذلك بوصفه جزءا من عملية الوزع. وسيتضمن ذلك اضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
La comida, el agua, la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen por que las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | 9 - الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم غير مشمولة بهذه الفئة لأن الأمم المتحدة هي التي توفرها عادة. |
Cálculo basado en un incremento del 10% del precio de la gasolina, el aceite y los lubricantes en la estructura de los gastos de 2000-2001 | UN | على أساس زيادة بنسبة 10 في المائة من سعر البنزين والزيوت ومواد التشحيم على معدلات الإنفاق خلال الفترة 2000/2001 |
38. En la estimación correspondiente al combustible y los lubricantes para aviones se tienen en cuenta los precios efectivos más recientes de la gasolina, el aceite y los lubricantes. | UN | 38 - كما تأخذ تقديرات وقود الطائرات ومواد التشحيم في الحسبان آخر معدلات الأسعار الفعلية للنفط والزيوت ومواد التشحيم. |
Si es necesario desmontar el equipo antes de enviarlo, el montaje posterior correrá por cuenta del contingente como parte del proceso de despliegue, y lo mismo sucederá con la reposición de la gasolina, el aceite y los lubricantes que se retiren con motivo del transporte; | UN | وإذا نشأت، بسبب قيود الشحن، حاجة إلى تجميع المعدَّات فإنه يتم استكمال ذلك بوصفه جزءا من عملية النشر. ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
12. La comida, el agua, la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | 12 - معدلات سداد التكاليف لا تشمل الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم لأن الأمم المتحدة هي التي توفرها عادةً. |
Si es necesario desmontar el equipo antes de enviarlo, el montaje posterior correrá por cuenta del contingente como parte del proceso de despliegue, y lo mismo sucederá con la reposición de la gasolina, el aceite y los lubricantes que se retiren con motivo del transporte; | UN | وإذا نشأت، بسبب قيود الشحن، حاجة إلى تجميع المعدَّات فإن القوة تنجزه بوصفه جزءا من عملية النشر. ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
La comida, el agua, la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen en las tasas de reembolso porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. | UN | 12 - معدلات سداد التكاليف لا تشمل الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم لأن الأمم المتحدة هي التي توفرها عادةً. |
Si es necesario desmontar el equipo antes de enviarlo debido a restricciones al transporte, el montaje posterior correrá por cuenta del contingente como parte del proceso de despliegue, y lo mismo sucederá con la reposición de la gasolina, el aceite y los lubricantes que se retiren con motivo del transporte; | UN | وإذا نشأت، بسبب قيود الشحن، حاجة إلى تجميع المعدَّات فإنه يتم استكمال ذلك بوصفه جزءا من عملية النشر. ويجب أن يتضمن ذلك إضافة النفط والزيوت ومواد التشحيم التي تم تفريغها لغرض النقل؛ |
También se estima que el aceite y los lubricantes costarán el 15% de los gastos estimados de combustible (59.400 dólares). | UN | ويقدر أيضا أن تمثل تكلفة الزيوت ومواد التشحيم ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للوقود )٤٠٠ ٥٩ دولار(. |