De acuerdo con las políticas contables de las Naciones Unidas, el material no fungible no se incluye en el activo fijo de la organización pero se imputa a la consignación de créditos del ejercicio en curso. | UN | ولم تُدرج المعدات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة، وفقا لسياسات الأمم المتحدة للمحاسبة، بيد أنها حُملت على الاعتمادات الحالية. |
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización sino que se cargan a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة لا تدرج المعدات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، ولكن يجري تحميلها على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها. |
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Caja, sino que se imputan a las consignaciones correspondientes al año de la compra. | UN | جريا على الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة، لم تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للصندوق بل قُيدت على حساب اعتمادات سنة الشراء. |
Con arreglo a las normas contables de la ONUDI, el equipo no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización, sino que se carga a las consignaciones en el momento de la adquisición. | UN | ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمرة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل لدى اقتنائها على حساب الاعتمادات. |
Con arreglo a las normas contables de la ONUDI, el equipo no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización, sino que se carga a las consignaciones en el momento de la adquisición. | UN | ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات. |
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, el material no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización sino que se carga a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة لا تدرج المعدات غير القابلة للاستهلاك ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، ولكن يجري تحميلها على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها. البعثـــة |
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización, sino que se cargan a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة، ولكنها تُخصم من الاعتمادات في وقت شرائها. |
De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la organización pero se imputan a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | عملاً بالسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات المعمرة في الأصول الثابتة للمنظمة ولكنها تحمّل على حساب المخصصات الجارية وقت امتلاكها. |
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Caja, sino que se imputan a las consignaciones correspondientes al año de la compra. | UN | عملا بممارسات الأمم المتحدة، لا تُدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للصندوق إنما تُسجل على حساب المخصصات لسنة الشراء. |
Con arreglo a las normas contables de la ONUDI, el equipo no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización, sino que se carga a las consignaciones en el momento de la adquisición. | UN | ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل لدى اقتنائها على حساب الاعتمادات. |
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, el material no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización sino que se carga a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة لا تدرج المعدات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، ولكن يجري تحميلها على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها. |
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, el material no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización sino que se carga a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة لا تدرج المعدات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، ولكن يجري تحميلها على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها. |
De conformidad con las prácticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización, sino que se cargan a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | الممتلكات غير المستهلكة وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تُخصم من الاعتمادات الحالية في وقت شرائها. |
De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización pero se imputan a las consignaciones vigentes en el momento de su adquisición. | UN | عملاً بالسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة ولكنها تحمّل على حساب المخصصات الجارية وقت امتلاكها. |
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Caja sino que se imputan a las consignaciones correspondientes al año de la compra. | UN | عملا بممارسات الأمم المتحدة، لا تُدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للصندوق إنما تُسجل على حساب المخصصات لسنة الشراء. |
De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, el equipo no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización sino que se carga a las consignaciones corrientes en el momento de su adquisición. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة لا تدرج المعدات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، ولكن يجري تحميلها على الاعتمادات الجارية عند اقتنائها. |
De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización pero se imputan a las consignaciones vigentes en el momento de su adquisición. | UN | لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة، وفقا لسياسات الأمم المتحدة المحاسبية، ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تخصم من الاعتمادات الحالية في وقت شرائها. |
De conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización sino que su valor se imputa a las consignaciones aprobadas en el momento en que son adquiridos. | UN | وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة، بل تُحمَّل على الاعتمادات الحالية عند اقتنائها. |
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Caja sino que se imputan a las consignaciones correspondientes al año de compra. | UN | وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للصندوق ولكنها تقيد على الاعتمادات لسنة الشراء. |
Nota 8 De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Organización pero se imputan a las consignaciones vigentes en el momento de su adquisición. | UN | لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة، وفقا لسياسات الأمم المتحدة المحاسبية، ضمن الأصول الثابتة للمنظمة، لكنها تخصم من الاعتمادات الحالية في وقت شرائها. |
Con arreglo a las normas contables de la ONUDI, el equipo no fungible no se incluye en el activo fijo de la Organización, sino que se carga a las consignaciones en el momento de la adquisición. | UN | ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، بل تُحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات. |