"el acuerdo de cooperación entre las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتفاق التعاون بين الأمم
        
    • اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم
        
    3. Exhorta al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente interino de la Unión Africana a que revisen el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a fin de reflejar en él el establecimiento de la Unión Africana; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للاتحاد الأفريقي مراجعة اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بحيث يأخذ في الاعتبار إنشاء الاتحاد الأفريقي؛
    3. Exhorta al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente interino de la Unión Africana a que revisen el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a fin de reflejar en él el establecimiento de la Unión Africana; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للاتحاد الأفريقي مراجعة اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بحيث يأخذ في الاعتبار إنشاء الاتحاد الأفريقي؛
    Le ruego tenga a bien comunicar a la Asamblea General estos cambios, así como la necesidad de examinar el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana a la luz de los nuevos acontecimientos. " UN " وأود أن أطلب إليكم إبلاغ الجمعية العامة بهذه التغيرات وبضرورة استعراض اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، في ضوء هذا التطور الجديد " .
    El Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones (E/1996/90). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يُحيل بها اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة )(E/1996/90.
    En su 48ª sesión plenaria, celebrada el 24 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las MigracionesE/1996/90. UN في الجلسة العامة ٤٨، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالمذكرة التي يحيل بها اﻷمين العام اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة)١٩٢(.
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sirve de base para la cooperación actual entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي يشكل أساسا للتعاون الحالي بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sirve de base para la cooperación actual entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي يشكل الأساس للتعاون الحالي بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Teniendo en cuenta el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Tomando en consideración el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Tomando en consideración el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Tomando en consideración el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    Teniendo Tomando en consideración el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria de 1996, que sentó las bases de la cooperación entre ambas organizaciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي لعام 1996() الذي أرسى أسس التعاون بين المنظمتين،
    En su 110a sesión plenaria, celebrada el 15 de agosto de 2002, la Asamblea General decidió que la Unión Africana asumiría los derechos y responsabilidades de la Organización de la Unidad Africana y el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (véase la decisión 56/475). UN وفي جلستها العامة 110، المعقودة في 15 آب/أغسطس 2002، قررت الأمم المتحدة أن تنتقل للاتحاد الأفريقي حقوق ومسؤوليات منظمة الوحدة الأفريقية، وكذلك اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية (انظر المقرر 56/475).
    El Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitía el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones (E/1996/90). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يُحيل بها اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة )(E/1996/90.
    En su 48ª sesión plenaria, celebrada el 24 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el Acuerdo de Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las MigracionesE/1996/90. UN في الجلسة العامة ٤٨، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالمذكرة التي يحيل بها اﻷمين العام اتفاق التعاون المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة)٧٩١ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more