"el acuerdo general sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻتفاق العام بشأن
        
    • الاتفاق العام المتعلق
        
    • واﻻتفاق العام بشأن
        
    • والاتفاق العام المتعلق
        
    • لﻻتفاق العام بشأن
        
    • في إطار الاتفاق العام بشأن
        
    • اﻻتفاق العام على
        
    • الاتفاقية العامة بشأن
        
    • الاتفاق الشامل المتعلق
        
    En el manual se han de tener en cuenta los cuatro tipos de suministro definidos en el Acuerdo General sobre Comercio y Servicios. UN ومن المتوقع أن يأخذ الدليل في الاعتبار طرق اﻹمداد اﻷربع المحددة في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Guía para las empresas sobre el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios UN دليل تجاري بشأن الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات
    Del mismo modo, el Acuerdo General sobre Comercio y Servicios, al tiempo que dará impulso a una corriente creciente de capitales extranjeros, ejercerá presiones cada vez mayores sobre las economías de los países en desarrollo para que liberalicen y abran el sector de los servicios a la competencia extranjera. UN وكذلك فإن الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات ييسر تدفق رأس المال اﻷجنبي، وفي الوقت نفسه يضع ضغطا متزايدا على الاقتصادات النامية كيما تحرر صناعات الخدمات لديها وتفتحها للمنافسة اﻷجنبية.
    Cuadro 4 Liberalización en el marco de la Comunidad del África Oriental y el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios UN التحرير المضطلع به في إطار كل من `اتحاد شرق أفريقيا` والاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات
    110. En el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios se han introducido criterios correspondientes respecto de los acuerdos de integración económica. UN ٠١١ - وقد تم إدخال معايير مناظرة فيما يتعلق بترتيبات التكامل الاقتصادي في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    NUEVA YORK – La Ronda de Doha de Negociaciones Comerciales Multilaterales (NCM) es la primera negociación que tiene lugar bajo los auspicios de la Organización Mundial de Comercio (OMC), fundada en 1995. Las ocho rondas previas de conversaciones comerciales globales fueron llevadas a cabo bajo el Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT, por su sigla en inglés), tras su creación en 1947. News-Commentary نيويورك ـ إن جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف تُعَد أول مفاوضات تعقد تحت رعاية منظمة التجارة العالمية، التي تأسست في عام 1995. ذلك أن الجولات الثماني التي سبقتها من محادثات التجارة العالمية كانت تجرى في إطار الاتفاقية العامة بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الجات)، في أعقاب إنشائها في عام 1947.
    El Gobierno y los rebeldes de izquierda han alcanzado un acuerdo, el Acuerdo General sobre el respeto de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario. UN وقد توصلت الحكومة مع المتمردين اليساريين إلى اتفاق هو الاتفاق الشامل المتعلق باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more