"el administrador informó a la junta ejecutiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي
        
    • أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي
        
    • أخبر مدير البرنامج المجلس التنفيذي
        
    • قدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي تقريرا
        
    • وقام مدير البرنامج بإبﻻغ المجلس التنفيذي
        
    • أطلع مدير البرنامج المجلس التنفيذي
        
    el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que no se proponía ningún aumento para financiar el proceso de cambio. UN ١٨٧ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه لا يجري اقتراح أي زيادة لتمويل عملية التغيير.
    el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que no se proponía ningún aumento para financiar el proceso de cambio. UN ١٨٧ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه لا يجري اقتراح أي زيادة لتمويل عملية التغيير.
    2. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que se había hecho todo lo posible por reducir el número de introducciones. También se habían dado instrucciones a todos los funcionarios superiores para que hicieran sus declaraciones lo más breves posible. UN ٢ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بما بُذل من جهد عظيم لتقليل عدد المقدمات، باﻹضافة الى إبلاغ جميع كبار الموظفين بتوخي اﻹيجاز قدر المستطاع في بياناتهم.
    139. Dentro de este último tema, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que el PNUD se proponía intensificar sus esfuerzos para lograr su transformación. UN ٩٣١- وفي إطار هذا البند اﻷخير، أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتزم تكثيف جهوده للمرور بعملية تحوّل.
    Al referirse al seguimiento de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba elaborando una estrategia amplia de financiación. UN ١٠٨ - وفي معرض اﻹشارة إلى متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن البرنامج بصدد وضع استراتيجية تمويل شاملة.
    167. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que la situación financiera del UNIFEM había mejorado como resultado de las medidas que la Junta había acordado anteriormente. UN ١٦٦ - أخبر مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأن الحالة المالية للصندوق قد تحسنت نتيجة ﻹجراءات وافق عليها المجلس في وقت سابق.
    Según se pidió en el tercer período ordinario de sesiones de 1996, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva sobre cuestiones relativas a la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٢١٠ - قدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن المسائل المتصلة باحتياطي اﻹيواء الميداني استجابة لطلب المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    2. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que se había hecho todo lo posible por reducir el número de introducciones. También se habían dado instrucciones a todos los funcionarios superiores para que hicieran sus declaraciones lo más breves posible. UN ٢ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بما بُذل من جهد عظيم لتقليل عدد المقدمات، باﻹضافة الى إبلاغ جميع كبار الموظفين بتوخي اﻹيجاز قدر المستطاع في بياناتهم.
    2. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que se había hecho todo lo posible por reducir el número de introducciones. También se habían dado instrucciones a todos los funcionarios superiores para que hicieran sus declaraciones lo más breves posible. UN ٢ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بما بُذل من جهد عظيم لتقليل عدد المقدمات، باﻹضافة الى إبلاغ جميع كبار الموظفين بتوخي اﻹيجاز قدر المستطاع في بياناتهم.
    206. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que se habían producido pequeñas incongruencias en la aplicación de la metodología de distribución de los recursos aprobada en la decisión 95/23. UN ٦٠٢- وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه نشأت تفاوتات صغيرة في تطبيق منهجية تخصيص الموارد المعتمدة في المقرر ٥٩/٣٢.
    206. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que se habían producido pequeñas incongruencias en la aplicación de la metodología de distribución de los recursos aprobada en la decisión 95/23. UN ٦٠٢ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه نشأت تفاوتات صغيرة في تطبيق منهجية تخصيص الموارد المعتمدة في المقرر ٥٩/٣٢.
    el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba consciente de la nueva orientación adoptada por la administración del Banco Mundial y esperaba que aumentara el diálogo con el Banco con miras a lograr la complementariedad y la división de labores entre ambas organizaciones. UN وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على علم بالاتجاهات الجديدة ﻹدارة البنك الدولي، وأنه يأمل في إمكانية تطوير الحوار مع البنك من أجل ضمان التكامل وتقسيم العمل بين المنظمتين.
    206. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que se habían producido pequeñas incongruencias en la aplicación de la metodología de distribución de los recursos aprobada en la decisión 95/23. UN ٦٠٢ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأنه نشأت تفاوتات صغيرة في تطبيق منهجية تخصيص الموارد المعتمدة في المقرر ٥٩/٣٢.
    el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba consciente de la nueva orientación adoptada por la administración del Banco Mundial y esperaba que aumentara el diálogo con el Banco con miras a lograr la complementariedad y la división de labores entre ambas organizaciones. UN وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على علم بالاتجاهات الجديدة ﻹدارة البنك الدولي، وأنه يأمل في إمكانية تطوير الحوار مع البنك من أجل ضمان التكامل وتقسيم العمل بين المنظمتين.
    el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba consciente de la nueva orientación adoptada por la administración del Banco Mundial y esperaba que aumentara el diálogo con el Banco con miras a lograr la complementariedad y la división de labores entre ambas organizaciones. UN وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على علم بالاتجاهات الجديدة ﻹدارة البنك الدولي، وأنه يأمل في إمكانية تطوير الحوار مع البنك من أجل ضمان التكامل وتقسيم العمل بين المنظمتين.
    189. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD había recorrido un largo camino antes de adquirir su nuevo perfil y convertirse en una organización a tono con las preocupaciones contemporáneas y prioritarias por el desarrollo. UN ١٨٩ - وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن البرنامج اﻹنمائي قد قطع شوطا طويلا في وضع نموذج جديد، مما أسفر عن قيام منظمة ترتبط بالاهتمامات اﻹنمائية المعاصرة وأولوياتها.
    139. Dentro de este último tema, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que el PNUD se proponía intensificar sus esfuerzos para lograr su transformación. UN ٩٣١ - وفي إطار هذا البند اﻷخير، أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يعتزم تكثيف جهوده للمرور بعملية تحوّل.
    Al referirse al seguimiento de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba elaborando una estrategia amplia de financiación. UN ٥ - وفي معرض اﻹشارة إلى متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن البرنامج بصدد وضع استراتيجية تمويل شاملة.
    Al referirse al seguimiento de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva que el PNUD estaba elaborando una estrategia amplia de financiación. UN ٩٤ - وفي معرض اﻹشارة إلى متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، أبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي أن البرنامج بصدد وضع استراتيجية تمويل شاملة.
    el Administrador informó a la Junta Ejecutiva de que la situación financiera del UNIFEM había mejorado como resultado de las medidas que la Junta había acordado anteriormente. UN ١٦٧ - أخبر مدير البرنامج المجلس التنفيذي بأن الحالة المالية للصندوق قد تحسنت نتيجة ﻹجراءات وافق عليها المجلس في وقت سابق.
    Según se pidió en el tercer período ordinario de sesiones de 1996, el Administrador informó a la Junta Ejecutiva sobre cuestiones relativas a la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٢١٠ - قدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن المسائل المتصلة باحتياطي اﻹيواء الميداني استجابة لطلب المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    57. el Administrador informó a la Junta Ejecutiva acerca de las actividades realizadas por el PNUD desde el primer período ordinario de sesiones. UN ٥٧ - أطلع مدير البرنامج المجلس التنفيذي على أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ الدورة العادية اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more