"el agente que" - Translation from Spanish to Arabic

    • العميل الذي
        
    • موظف حفظ النظام الذي
        
    • العميل الذى
        
    • الظابط الذي
        
    • ولم يقم ضابط الشرطة الذي
        
    • وقد أوضح له الضابط الذي
        
    • رجل الشرطة الذي
        
    • الوكيل الذي
        
    Porque Booth era el agente que arrestó a Howard Epps. Open Subtitles لأن بووث كان العميل الذي ألقى القبض على هاورد إبس في البداية
    el agente que murió en el tiroteo, Sam Martino. Open Subtitles العميل الذي مات أثناء اطلاق النار سام مارتينو
    el agente que El Anillo planea convertir se está quedando en este hotel. Open Subtitles و لكن التداخل لا يعمل العميل الذي تخطط الرينغ لاستعماله يقيم في غرفة في الفندق الآن
    Sin embargo, el agente que le presentaron declaró ser el tercer agente de servicio el 22 de julio de 2004. UN بيد أن موظف حفظ النظام الذي عرض أمامها أعلن أنه الموظف الثالث الذي كان في الخدمة يوم 22 تموز/يوليه 2004.
    Soy el agente que le habló por teléfono anoche. Open Subtitles انا العميل الذى تحدث معك ليلة امس فى الهاتف
    Usted es el agente que lo arrestó. Es su llamada. Open Subtitles ،أنت الظابط الذي قبض عليه أنت من عليه القيام بالمكالمة
    A finales de noviembre de 2002, Remzi Birkent, el padre de Şahide Goekce, informó a la policía de que Mustafa Goekce le había telefoneado frecuentemente y había amenazado con matar a Şahide Goekce o a otro miembro de la familia; el agente que tomó la declaración del Sr. Birkent no presentó atestado policial. UN وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام رمزي بركنت، والد شهيدة غويكشـه، بإبلاغ الشرطة أن مصطفى غويكشـه اتصل به هاتفياً بشكل متكرر وهدد بقتل شهيدة غويكشـه أو فرد آخر من العائلة؛ ولم يقم ضابط الشرطة الذي تلقى إفادة السيد بركنت بتقديم تقرير للشرطة.
    el agente que lo detuvo declaró que no tenía documentación ni pruebas de los Estados Unidos que confirmaran o corroboraran los cargos y que se había limitado a ejecutar una orden de detención. UN وقد أوضح له الضابط الذي ألقى عليه القبض أنه لم تكن لديه أي وثائق أو أدلة من الولايات المتحدة تؤكد التهم الموجه ضده أو تثبتها، وأنه كان ينفذ فقط أمراً بتوقيفه.
    Lo llevaron a la comisaría, donde presentó una denuncia oficial contra la policía, pero el agente que lo había agredido lo amenazó reiteradamente con encarcelarlo si mantenía la denuncia. UN واقتيد الى مخفر الشرطة وهناك تقدم بشكوى رسمية ضد الشركة، ولكن رجل الشرطة الذي اعتدى عليه هدده، فيما أفيد، بالسجن إذا سجل الشكوى.
    el agente que me encargó la misión, ha desaparecido. Open Subtitles العميل الذي أعطاني هذه المهمه، انه مفقود
    el agente que me asigno la misión ha desaparecido, y el FBI piensa que tu eres el responsable. Open Subtitles العميل الذي كلفني بالمهمة مفقود والمباحث يظنون أنك مسئول عن هذا
    Salvo el agente que me alertó, no. Open Subtitles بإستثناء العميل الذي أخبرني عنها, فلا
    La persona en el video no es el agente que sabía y servido con en el campo, señor. Open Subtitles بانه شخص مجنون الشخص في ذلك الفيديو ليس العميل الذي اعرفه
    el agente que mandamos tampoco contesta. Open Subtitles العميل الذي أرسلناه إلى هناك لا يجيب أيضاً
    He venido a ver cómo todos los demás se convierten en el agente que siempre quise ser. Open Subtitles أتيت لمشاهدة الجميع يصبحون العميل الذي وددت أن أغدوه
    Me dijo que el agente que se suponía iba a proteger a mi familia pedido fuera el detalle porque se estaba haciendo demasiado peligroso. Open Subtitles لقد قال لي أن ذلك العميل الذي كان من المفترض أن يحمي أسرتي طلب إبعاده من مهمة الحراسة لأن الوضع بدأ يصير خطيرا.
    Al igual que el agente que inició una crisis de rehenes en medio del FBI. Open Subtitles كحال العميل الذي أنشأ أزمة رهينة بقلب المكتب الفيدراليّ.
    Sin embargo, el agente que le presentaron declaró ser el tercer agente de servicio el 22 de julio de 2004. UN بيد أن موظف حفظ النظام الذي عرض أمامها أعلن أنه الموظف الثالث الذي كان في الخدمة يوم 22 تموز/يوليه 2004.
    Pero gracias a nuestro procedimiento operativo el agente que hará el pase, llevará lentillas IR, y así podrá identificarte. Open Subtitles ولكن بفضل التكنولجيا العميل الذى ستقابلينه سيرتدى الايريديوم ليرى الموجات لكى يتعرف عليكى
    - Eres el agente que le arrestó. Open Subtitles -لأنكَ الظابط الذي قام بالإعتقال .
    A finales de noviembre de 2002, Remzi Birkent, el padre de Şahide Goekce, informó a la policía de que Mustafa Goekce le había telefoneado frecuentemente y había amenazado con matar a Şahide Goekce o a otro miembro de la familia; el agente que tomó la declaración del Sr. Birkent no presentó atestado policial. UN وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام رمزي بركنت، والد شهيدة غويكشـه، بإبلاغ الشرطة أن مصطفى غويكشـه اتصل به هاتفيا بشكل متكرر وهدد بقتل شهيدة غويكشـه أو فرد آخر من العائلة؛ ولم يقم ضابط الشرطة الذي تلقى إفادة السيد بركنت بتقديم تقرير للشرطة.
    el agente que lo detuvo declaró que no tenía documentación ni pruebas de los Estados Unidos que confirmaran o corroboraran los cargos y que se había limitado a ejecutar una orden de detención. UN وقد أوضح له الضابط الذي ألقى عليه القبض أنه لم تكن لديه أي وثائق أو أدلة من الولايات المتحدة تؤكد التهم الموجه ضده أو تثبتها، وأنه كان ينفذ فقط أمراً بتوقيفه.
    Si se le lleva a la comisaría por la fuerza, el agente que realizó la detención puede ser acusado de encarcelamiento ilegal en virtud del Código Penal. UN فإذا اقتيد إلى مركز الشرطة بالقوة يمكن اتهام رجل الشرطة الذي ألقى القبض عليه بالقبض بغير سبب شرعي وذلك بموجب قانون العقوبات.
    Soy un buen investigador pero Ud. sabe tan bien como yo que no soy el agente que debería estar investigando este caso. Open Subtitles أنا محقّق جيد لكنّك تعرف بالإضافة إلى أنا أعمل لست الوكيل الذي يجب أن يكون تحقيق في هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more