"el análisis de las deficiencias en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحليل الثغرات في
        
    • وتحليل الثغرات في
        
    • من خلال تحليل الثغرات
        
    c) Aumento de la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    a) Mayor apoyo para mejorar las repercusiones de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos, y asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones graves y sistemáticas de dichos derechos UN (أ) زيادة الدعم المقدم لتحسين أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان والمشورة المتسمة بحسن التوقيت فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنظمة لحقوق الإنسان
    a) Mayor apoyo para mejorar el impacto de la labor de los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones graves y sistemáticas de los derechos humanos UN (أ) زيادة الدعم المقدم لتحسين أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة المتسمة بحسن التوقيت فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنظمة لحقوق الإنسان
    d) Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (د) زيادة الدعم المقدم لزيادة أثر أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في الوقت المناسب للتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    Revisar constantemente sus riesgos y el análisis de las deficiencias en relación con las IPSAS y, para los problemas pendientes, determinar soluciones de mitigación alternativas que estén bajo el control de la Administración del CCI UN يقوم المركز باستمرار باستعراض المخاطر التي تواجهه وتحليل الثغرات في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديد الحلول البديلة للتخفيف من حدة مخاطر المسائل العالقة تحت إشراف إدارة المركز
    c) Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) زيادة الدعم المقدم لتحسين أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنظمة لحقوق الإنسان
    d) Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (د) زيادة الدعم المقدم لتحسين أثر أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنظمة لحقوق الإنسان
    d) Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (د) زيادة الدعم المقدم لزيادة أثر أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في الوقت المناسب للتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    a) Mayor apoyo para mejorar el impacto de la labor de los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones UN (أ) زيادة الدعم المقدم لزيادة أثر أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في الوقت المناسب للتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de los derechos humanos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos, la promoción del cumplimiento de las normas internacionales de derechos humanos y la prestación de un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتشجيع التقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها في ما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    d) Mayor apoyo para aumentar la repercusión de la labor que realizan los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (د) زيادة الدعم المقدم لتحسين أثر أعمال المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في الوقت المناسب للتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنظمة لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos, la promoción del cumplimiento de las normas internacionales de derechos humanos y la prestación de un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتشجيع التقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos, la promoción del cumplimiento de las normas internacionales de derechos humanos y la prestación de un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتشجيع التقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos y un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    c) Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de las deficiencias en la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos, la promoción del cumplimiento de las normas internacionales de derechos humanos y la prestación de un asesoramiento oportuno para hacer frente a las violaciones manifiestas y sistemáticas de dichos derechos UN (ج) تعزيز الدعم لتحسين تأثير أعمال الإجراءات الخاصة من خلال تحليل الثغرات في مجال تطبيق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وتشجيع التقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتقديم المشورة في حينها فيما يتعلق بالتصدي للانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان
    34. Al igual que Indonesia, Kenya ha mostrado un firme empeño en la aplicación de la Convención contra la Corrupción y en el examen de la aplicación, al poner a prueba la lista inicial de verificación para la autoevaluación y el análisis de las deficiencias en la aplicación entre 2007 y 2009. UN 34- على غرار إندونيسيا، أظهرت كينيا التزاما قويا بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وباستعراض تنفيذها من خلال اختبار قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية وتحليل الثغرات في الفترة الممتدة بين عامي 2007 و2009.
    19. el análisis de las deficiencias en la aplicación puede dar lugar a una lista amplia de deficiencias y lagunas del marco jurídico e institucional de la lucha contra la corrupción y la aplicación práctica de dicho marco en el país, y a la recomendación de soluciones. UN 19- ويتسنى من خلال تحليل الثغرات إعداد قائمة شاملة من الثغرات والنواقص التي تعتري الإطار القانوني والمؤسسي لمكافحة الفساد في البلد وتنفيذه على الصعيد العملي، وكذلك إعداد تدابير يُوصى باتخاذها لإصلاح الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more