"el análisis de tendencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحليل الاتجاهات
        
    • وتحليل الاتجاهات
        
    • تحليل للاتجاهات
        
    • لتحليل الاتجاهات
        
    • وتحليل اتجاهات
        
    b) el análisis de tendencias económicas y sociales a largo plazo, comprendidas las demográficas; UN )ب( تحليل الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك الاتجاهات السكانية؛
    b) el análisis de tendencias económicas y sociales a largo plazo, comprendidas las demográficas; UN )ب( تحليل الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك الاتجاهات السكانية؛
    b) el análisis de tendencias económicas y sociales a largo plazo, comprendidas las demográficas; UN )ب( تحليل الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك الاتجاهات السكانية؛
    También abarca la investigación y el análisis de tendencias, y la lucha contra la delincuencia organizada transnacional y el tráfico de drogas. UN وتغطي المساعدة أيضا البحوث وتحليل الاتجاهات ومكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدِّرات.
    Número de indicadores para los cuales el análisis de tendencias es posible UN عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها
    Se necesitaría orientación sobre tipos de medios aptos para el análisis de tendencias cronológicas. UN وسوف يكون من الضروري وضع توجيه بشأن أنواع الوسائط الأخرى الملائمة لتحليل الاتجاهات الزمنية.
    b) el análisis de tendencias económicas y sociales a largo plazo, comprendidas las demográficas; UN )ب( تحليل الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك الاتجاهات السكانية؛
    Como había pocas estadísticas de este tipo relativas al año 2000, no se usaron indicadores situacionales para el análisis en el presente informe, pero podrían incluirse en el análisis de tendencias en años futuros. UN ونظرا لوجود قلة من إحصاءات كهذه تغطي عام 2000، لم تُستخدم مؤشرات الحالات لأغراض تحليلية في هذا التقرير بل قد تُعتمد كعامل مؤثر في تحليل الاتجاهات المزمع إجراؤه في الأعوام المقبلة.
    La información contenida en la base de datos sirve de punto de partida para futuros análisis y modelados de datos sobre mortalidad, especialmente el análisis de tendencias y su extrapolación a períodos futuros. UN وتُتخذ المعلومات الموجودة في قاعدة البيانات أساسا لمواصلة تحليل معدلات الوفيات ووضع نماذجها، بما في ذلك تحليل الاتجاهات واستقراء نتائجها للمستقبل.
    La experiencia adquirida en el análisis de tendencias basado en los datos reunidos para medir los resultados sigue siendo un instrumento esencial para perfeccionar los indicadores de progreso y garantizar una mayor capacidad de medición y rendición de cuentas. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    Utilización de la caracterización de drogas y de la elaboración de perfiles de productos químicos en apoyo de la reunión de información de inteligencia y las operaciones de los servicios de aplicación coercitiva de la ley en materia de drogas, así como para el análisis de tendencias: proyecto de resolución revisado UN استخدام أسلوب تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات دعما لعمل أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات في مجالي جمع المعلومات الاستخبارية وتنفيذ العمليات، وكذلك تحليل الاتجاهات: مشروع قرار منقَّح
    Utilización de la caracterización de drogas y de la elaboración de perfiles de productos químicos en apoyo de la reunión de información de inteligencia y las operaciones de los servicios de aplicación coercitiva de la ley en materia de drogas, así como para el análisis de tendencias: proyecto de resolución revisado UN استخدام أسلوب تحديد خصائص المخدرات وتوصيف سمات الكيمياويات دعما لعمل أجهزة إنفاذ قوانين المخدرات في مجالي جمع المعلومات الاستخبارية وتنفيذ العمليات، وكذلك تحليل الاتجاهات: مشروع قرار منقَّح
    La experiencia adquirida en el análisis de tendencias basado en los datos reunidos para medir los resultados sigue siendo un instrumento esencial para perfeccionar los indicadores de progreso y garantizar una mayor capacidad de medición y rendición de cuentas. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    La experiencia adquirida en el análisis de tendencias basado en los datos reunidos para medir los resultados sigue siendo un instrumento esencial para perfeccionar los indicadores de progreso y garantizar una mayor capacidad de medición y rendición de cuentas. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    Lamentablemente en esta etapa de la reconstrucción del Afganistán los datos recogidos suelen referirse solamente a un año, lo que hace imposible el análisis de tendencias. UN ومن سوء الحظ في هذه المرحلة من مراحل إعادة إعمار أفغانستان أن البيانات تجمع عادة لمدة عام واحد فقط، مما يجعل من المستحيل تحليل الاتجاهات.
    Esta función permanente facilitará los pronósticos estratégicos, el análisis de tendencias, la supervisión y la presentación de información más precisa a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y, de manera más amplia, al sector de la comunidad internacional dedicado a la problemática del desarrollo. UN وهذه الوظيفة الثابتة ستيسِّر التنبؤات الاستراتيجية، وتحليل الاتجاهات ورصدها، وتحسين التقارير المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية، وعلى نطاق أوسع، إلى الأوساط الإنمائية الدولية.
    Mediante esa función se facilitarán los pronósticos estratégicos, el análisis de tendencias, la supervisión y una presentación de informes mejorada a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y, más ampliamente, a la comunidad internacional que se ocupa del desarrollo. UN وهذه المهمة ستيسر التنبؤ الاستراتيجي وتحليل الاتجاهات والرصد وتعزيز تقديم التقارير إلى هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية وإلى المجتمع الإنمائي الدولي بشكل أعم.
    Una base de datos sobre acontecimientos integra información relacionada con la seguridad de las personas de múltiples fuentes, incluidos asociados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, a fin de mejorar la detección temprana y el análisis de tendencias que puedan generar crisis humanitarias, incluidos conflictos violentos. UN تُجمع في قاعدة بيانات الأحداث البيانات المتعلقة بالأحداث المتصلة بالأمن ومعلومات مستمدة من مصادر متعددة، بما في ذلك شركاء الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وذلك من أجل تحسين الاكتشاف المبكر وتحليل الاتجاهات المتغيرة التي يمكن أن تؤدي إلى وقوع أزمات إنسانية، بما فيها الصراعات العنيفة.
    Número de países y territorios en desarrollo incluidos en la base de datos de indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, por número de indicadores respecto de los cuales el análisis de tendencias es posiblea UN عدد البلدان والأقاليم النامية في قاعدة بيانات المؤشرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها(أ)
    Una de sus funciones debía ser la coordinación de las actividades del sistema y la de centro de coordinación para el análisis de tendencias y pronósticos. UN ويمكن أن يتمثل أحد اختصاصاتها في ضمان التعاضد بين اﻷنشطة داخل المنظومة وذلك بالعمل بمثابة مركز تنسيقي لتحليل الاتجاهات والتنبؤات.
    El PNUFID extenderá su apoyo al Afganistán, el Pakistán y la República Islámica del Irán en la esfera de los sistemas de información sobre el uso indebido de drogas y el análisis de tendencias; contribuirá asimismo a los programas locales de tratamiento y rehabilitación. UN وسيوسّع اليوندسيب دعمه المقدم إلى أفغانستان وباكستان وجمهورية ايران الاسلامية في مجال نظم معلومات وتحليل اتجاهات تعاطي المخدرات وستقدم المساعدة أيضا إلى برامج العلاج واعادة التأهيل المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more