"el análisis estadístico" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحليل الإحصائي
        
    • والتحليل الإحصائي
        
    • للتحليل الإحصائي
        
    • تحليل إحصائي
        
    • تحليل الإحصاءات
        
    • والتحليل اﻻحصائي
        
    • يشير التحليل اﻻحصائي
        
    • وتحليلها إحصائيا
        
    el análisis estadístico del factor de utilización se proporcionará al Comité de Conferencias una vez por año. UN يقدم التحليل الإحصائي لمؤشر الاستخدام إلى لجنة المؤتمرات سنويا
    El primer tratamiento, y asimismo el más directo, consistía en suprimir los valores extremos, cosa que a veces se hace en el análisis estadístico y de regresión. UN فكانت الطريقة الأولى والمباشرة هي حذف القيم المتطرفة، وهي طريقة تستخدم أحيانا في التحليل الإحصائي وتحليل الانحدار.
    En consecuencia, ello no tendría efectos en el análisis estadístico. UN ومن ثم فإن هذا لن يكون له تأثير على التحليل الإحصائي.
    La metodología que se empleó en el análisis estadístico es la siguiente: UN المنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي هي على النحو التالي:
    Intercambiar las mejores prácticas sobre el análisis estadístico de la vulnerabilidad y la adaptación a los efectos del cambio climático. UN تبادل أفضل الممارسات بشأن التحليل الإحصائي لآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    :: Véase el informe del Secretario General sobre el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo correspondiente a 2008 UN :: انظر تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2008
    el análisis estadístico de los resultados exige el apoyo técnico del PNUD; UN ويجب أن يتم التحليل الإحصائي للنتائج بدعم تقني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    En el análisis estadístico del informe sobre los objetivos del Milenio se describe un panorama sombrío de la situación de África en lo que atañe a varios indicadores, en comparación con otras regiones en las que se han registrado mejoras. UN كما أن التحليل الإحصائي للأهداف الإنمائية للألفية الوارد في التقرير يقدم صورة قاتمة عن أداء أفريقيا بالنسبة لمختلف المؤشرات، بالمقارنة مع مناطق حدثت فيها تحسينات.
    el análisis estadístico y la supervisión de la aplicación de las recomendaciones por la Oficina de Supervisión y Evaluación sugiere que a escala mundial las mejoras en algunas oficinas se compensan por el deterioro de otras. UN ويبين التحليل الإحصائي والرصد الذي أجراه للتنفيذ مكتب الرقابة والتقييم، أن المستوى العام للتحسن في بعض المكاتب يقابله تدهور في مكاتب أخرى.
    ii) Presentar un valor nulo para expresar la satisfacción del Estado Miembro con las tasas de reembolso actuales; en consecuencia, ello afectaría el análisis estadístico, ya que " cero " tiene un valor numérico; UN ' 2` تقديم قيمة مقدارها صفر للتعبير عن رضا الدولة العضو عن معدلات السداد الحالية؛ وسيؤثر هذا بالتالي على التحليل الإحصائي لأن الصفر يعبر عن قيمة؛
    Las cifras facilitadas sobre el personal proporcionado gratuitamente de ambos tipos han aumentado, en parte debido al método de total acumulativo adoptado en el análisis estadístico realizado para el presente informe. UN وقد زادت الأعداد الوارد ذكرها في التقرير بالنسبة لنـوعـَـي الأفراد المقدمين دون مقابل كليهما، ويُعزى هذا في جزء منه إلى النهج التراكمي المعتمد في التحليل الإحصائي الذي أجري لغرض هذا التقرير.
    el análisis estadístico del material de investigación continuó hasta diciembre. UN وقد تواصل التحليل الإحصائي لمواد البحث حتى كانون الأول/ديسمبر.
    el análisis estadístico pone de relieve que la tendencia al adelanto del alumnado aumentó en los últimos cinco años en todos los niveles de la enseñanza secundaria. UN ويتضح من التحليل الإحصائي أن الحركة الصاعدة للتلاميذ قد ازدادت على مدى السنوات الخمس الماضية على كافة مستويات التعليم الثانوي.
    El monte A no se incluyó en el análisis estadístico de las superficies de los 34 montes submarinos que aparece más arriba. UN ولم يدخل الجبل البحري ألف في التحليل الإحصائي للمساحات السطحية للـ 34 جبلا بحريا التي وردت مناقشة لها أعلاه، وإنما قيست مساحته السطحية بعد ذلك خصيصا لأغراض هذا المثال للتعدين والاستكشاف.
    Si bien cabe explicarlo por el incremento de la capacidad de los inversores de gestionar el riesgo, el análisis estadístico sugiere que los márgenes de riesgo están muy por debajo de lo que predicen los modelos empíricos. UN وفي حين أنه قد يفسر هذا بازدياد قدرة المستثمرين على إدارة المخاطر فإن التحليل الإحصائي يشير إلى أن توزيع المخاطر أقل كثيرا مما تتنبأ به النماذج التجريبية.
    81. Durante el análisis estadístico se elaboraron dos hipótesis: UN -81 وقد تم بحث التصورين التاليين أثناء التحليل الإحصائي:
    LISTA DE FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS Y RESERVAS QUE SE CONSOLIDARÁN EN EL PROCESO DE PRESUPUESTO ORDINARIO; METODOLOGÍA EMPLEADA PARA el análisis estadístico UN قائمة الصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية المراد دمجها في عملية تخصيص اعتمادات الميزانية العادية، والمنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي
    Cuarto proyecto: Capacitación del equipo de la Oficina Técnica en los ámbitos de la investigación científica, los estudios sobre el terreno y el análisis estadístico UN المشروع الرابع: تأهيل فريق المكتب الفني في مجال البحث العلمي والدراسات الميدانية والتحليل الإحصائي
    b) Un oficial de programas, de categoría P-4, en la Subdivisión de Políticas de Cooperación para el Desarrollo, encargado de preparar directamente el análisis estadístico detallado de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas y el análisis estadístico incluido en el informe analítico para el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo; UN (ب) موظف برامج واحد برتبة ف-4 في فرع سياسات التعاون الإنمائي ليوجه الأعمال التحضيرية للتحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وكذلك التحليل الإحصائي الذي يرد في التقرير التحليلي الذي يُعد من أجل منتدى التعاون الإنمائي؛
    el análisis estadístico basado en los miembros individuales de los órganos creados en virtud de tratados da una idea de la distribución geográfica de los puestos en esos órganos. UN ويعطي تحليل إحصائي يستند إلى الأفراد الأعضاء في الهيئات المنشأة بمعاهدات فكرة عن التوزيع الجغرافي للمقاعد في الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Datos estadísticos el análisis estadístico indica que no existe discriminación entre niños y niñas y que la proporción de niñas de nacionalidad extranjera en los diferentes niveles de enseñanza es apenas ligeramente diferente de la de niños. UN يتبين من تحليل الإحصاءات أنّه ليس هناك تمييز بين الفتيات والفتيان وأنّ نسبة الفتيات الأجنبيات في مختلف مراحل التعليم لا تختلف إلا اختلافا بسيطا عن نسبة الفتيان.
    La metodología empleada para la recopilación y el análisis estadístico de los datos incluida en el presente informe se amplió en alcance y escala a fin de dar cumplimiento a la resolución 57/281 B de la Asamblea General. UN 19 - تم توسيع المنهجية المعتمدة لتجميع البيانات المستعملة في هذا التقرير وتحليلها إحصائيا من حيث نطاقها ومستواها بغية استيفاء الشروط المحددة في قرار الجمعية العامة 57/281 باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more