Decide aprobar el texto que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار. |
Recomienda a la Asamblea General que, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, apruebe el acuerdo que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة بأن توافق في دورتها الثامنة والخمسين على الاتفاق الوارد في مرفق هذا القرار. |
Aprueba los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
6. Decide también, que dicho examen incluya los tres componentes siguientes, cuyos mandatos se estipulan en el anexo a la presente resolución: | UN | 6 - يقرر أيضا أن يشمل الاستعراض العناصر الثلاثة التالية التي ترد الولايات المنوطة بها في مرفق هذا القرار: |
Aprueba los Principios relativos a la teleobservación de la Tierra desde el espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
Aprueba los Principios relativos a la Teleobservación de la Tierra desde el Espacio que figuran en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
Aprueba la enmienda a la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | توافق على تعديل البند ١١-١ من النظام اﻷساسي للموظفين على النحو المبين في مرفق هذا القرار. |
Enmienda la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal en la forma indicada en el anexo a la presente resolución. | UN | تعدل البند ١١-١ على النحو المبين في مرفق هذا القرار. ـ |
2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. | UN | ٢ - تقرر أيضا تنظيم قائمة المتحدثين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبيﱠن في مرفق هذا القرار. |
2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. | UN | ٢ - تقرر أيضا أن تنظم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبيﱠن في مرفق هذا القرار. |
Aprueba la enmienda a la cláusula 11.1 del Estatuto del Personal que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | توافق على تعديل البند ١١-١ من النظام اﻷساسي للموظفين على النحو المبين في مرفق هذا القرار. |
Aprueba la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار. |
3. Decide además que el Estatuto quedará redactado en los términos que figuran en el anexo a la presente resolución con efecto a partir del 1° de enero de 2001. | UN | 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار. |
3. Decide además que el Estatuto quedará redactado en los términos que figuran en el anexo a la presente resolución con efecto a partir del 1° de enero de 2001. | UN | 3 - تقرر كذلك أن يصبح النظام الأساسي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار. |
5. Decide modificar los párrafos 1 y 2 del artículo 11 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda y sustituirlos por las disposiciones que figuran en el anexo a la presente resolución; | UN | 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار. |
2. Decide también que la lista de oradores para la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se organice de conformidad con el procedimiento que se expone en el anexo a la presente resolución. | UN | " ٢ - تقرر أيضا تنظيم قائمة المتحدثين في الاجتماع التذكاري الخاص وفقا لﻹجراء المبين في مرفق هذا القرار " . |
3. Decide además que las disposiciones de los párrafos 4 y 5 de la resolución 49/52 continuarán vigentes y que se seguirán los métodos de trabajo y los procedimientos esbozados en el anexo a la presente resolución. | UN | " ٣ - تقرر كذلك أن يستمر تطبيق أحكام الفقرتين ٤ و ٥ من القرار ٩٤/٢٥ وأن تتبع طرائق العمل والاجراءات المبينة في مرفق هذا القرار. |
4. Decide además que se sigan aplicando las disposiciones del párrafo 5 de la resolución 49/52 y que se observen los métodos de trabajo y los procedimientos establecidos en el anexo a la presente resolución. | UN | ٤ - تقرر كذلك أن يستمر العمل بأحكام الفقرة ٥ من القرار ٩٤/٢٥ وبأن تُتبع أساليب العمل واﻹجراءات المبينة في مرفق هذا القرار. |
3. Aprueba la enmienda al anexo I del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figura en el anexo a la presente resolución, con efecto a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ٣ - تقر التعديل على المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة مع نفاذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Aprueba el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، المرفقة بهذا القرار. |