"el anexo de la presente resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرفق هذا القرار
        
    • المرفق بهذا القرار
        
    • المرفقين بهذا القرار
        
    • التذييل لهذا القرار
        
    • المرفق الأول لهذا القرار
        
    • المرفق لهذا القرار
        
    Aprueba las enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figuran en el anexo de la presente resolución. UN توافق على التعديلات التي أدخلت على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Decide aprobar la propuesta, tal como figura en el anexo de la presente resolución. UN تقرر اعتماد الاقتراح كما ورد في مرفق هذا القرار.
    Decide aprobar las disposiciones relativas a la organización de los trabajos del Comité Temático contenidas en el anexo de la presente resolución. UN تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار.
    Decide aprobar las disposiciones relativas a la organización del Comité Temático contenidas en el anexo de la presente resolución. UN تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración política que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان السياسي المرفق بهذا القرار.
    Decide establecer un Comité de Presupuesto y Finanzas con las atribuciones expuestas en el anexo de la presente resolución. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا القرار.
    Aprueba el acuerdo entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo que figura en el anexo de la presente resolución. UN توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración con motivo del sexagésimo aniversario de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد الإعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    La Asamblea General hace suyas las disposiciones referentes a la futura administración del Fondo contenidas en el anexo de la presente resolución. UN تؤيد الجمعيـة العامـة الترتيبـات المتعلقـة بإدارة الصنـدوق في المستقبل والواردة في مرفق هذا القرار.
    Hace suyo el estatuto actualizado del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación de conformidad con lo dispuesto en el anexo de la presente resolución. UN يقرّ النظام الأساسي المستكمل للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Hace suyo el estatuto revisado del Centro para la Mecanización Agrícola Sostenible, de conformidad con lo dispuesto en el anexo de la presente resolución. UN يقرّ النظام الأساسي المنقَّح لمركز الميكنة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار. مرفق
    Aprueba el resultado del examen de la reforma de 2005 de la Comisión Económica para Europa, que figura en el anexo de la presente resolución. UN يقر نتائج استعراض عملية إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005 الواردة في مرفق هذا القرار.
    Hace suyo el estatuto actualizado del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, que figura en el anexo de la presente resolución. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Hace suyo el estatuto revisado del Centro para la Mecanización Agrícola Sostenible, que figura en el anexo de la presente resolución. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Aprueba el resultado del examen de la reforma de 2005 de la Comisión Económica para Europa, que figura en el anexo de la presente resolución. UN يقر نتائج استعراض عملية إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005 الواردة في مرفق هذا القرار.
    Hace suyo el estatuto actualizado del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, que figura en el anexo de la presente resolución. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Hace suyo el estatuto revisado del Centro para la Mecanización Agrícola Sostenible, que figura en el anexo de la presente resolución. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Aprueba los Principios relativos a la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos que figuran en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد المبادئ التالية المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية والمبينة في مرفق هذا القرار.
    4/ Véase en el anexo de la presente resolución, secc. IV, párr. 2. UN )٤( انظر الفقرة ٢ من الفرع الرابع من مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración política que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان السياسي المرفق بهذا القرار.
    Aprueba la Declaración y estado de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo e iniciativas para la ejecución ulterior, que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد اﻹعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المرفقين بهذا القرار.
    1. Hace suya la resolución sobre la elevación de la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos al nivel de división y el establecimiento de un comité gubernamental de nuevas cuestiones y desarrollo en situaciones de conflicto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, que figura en el anexo de la presente resolución. UN 1- يؤيد القرار المتعلق برفع القسم المعني بالقضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات إلى مستوى شعبة وإنشاء لجنة حكومية معنية بالقضايا الناشئة والتنمية في حالات النزاع تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بصيغته الواردة في المرفق الأول لهذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more