"el anexo iii de la presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الثالث لهذا
        
    • المرفق الثالث من هذا
        
    • المرفق الثالث لهذه
        
    • الفرع الثالث من مرفق هذا
        
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino con moneda fuerte para los que las prestaciones se especifican en moneda nacional que figura en el anexo III de la presente resolución; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العملات الصعبة وتحدد البدلات بالعملات المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino con moneda fuerte para los que las prestaciones se especifican en moneda nacional que figura en el anexo III de la presente resolución; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة، الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار، بمراكز العمل التي تتعامل بالعملة الصعبة وتحدد لها البدلات بالعملة المحلية؛
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، كما هو مشار إليه في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    Las necesidades y prioridades de las Partes se compilan en el anexo III de la presente nota. UN تم تجميع الاحتياجات والأولويات التي قدمها الأطراف في المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    Hace suyo el mandato para la elaboración de un informe por la Secretaría para la evaluación de la información sobre ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo, que figura en el anexo III de la presente decisión; UN 2 - تقرّ الاختصاصات المتعلقة بإعداد الأمانة لتقرير لتقييم المعلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وفقاً للمبين في الفرع الثالث من مرفق هذا المقرر؛
    d) decidió recomendar el proyecto de decisión que figura en el anexo III de la presente decisión para que lo adoptara la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones. UN )د( قرر أن يوصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد في دورته الثالثة مشروع المقرر الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino con monedas fuertes en los que las prestaciones son pagaderas en moneda local, que figura en el anexo III de la presente resolución; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز عمل العملات الصعبة التي تُحدد فيها البدلات بالعملات المحلية، على النحو الوارد في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    3. Acoge con beneplácito las medidas de reforma adoptadas por las comisiones regionales y las alienta a que, bajo la égida de sus respectivos órganos intergubernamentales, continúen adoptando nuevas medidas para aumentar su eficiencia y eficacia, como las que se indican en el anexo III de la presente resolución; UN ٣ - يرحب بتدابير اﻹصلاح التي اتخذتها اللجان اﻹقليمية، ويشجعها على مواصلة اتخاذ المزيد من التدابير لزيادة كفاءتها وفعاليتها على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    2. Toma nota de la lista actualizada de lugares de destino con monedas fuertes en los que las prestaciones son pagaderas en moneda local, según figura en el anexo III de la presente resolución; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المستكملة لمراكز العمل ذات العملات الصعبة التي تُحدد فيها البدلات بالعملات المحلية، على النحو الوارد في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    3. Decide además enmendar el artículo 1 del Reglamento del plan de pensiones de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y sustituir ese artículo por las disposiciones que figuran en el anexo III de la presente resolución. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    4. Toma nota de la información adicional presentada en el presupuesto desglosado por gastos generales y productos y el cuadro de contribuciones que figuran en el anexo III de la presente decisión; UN 4 - تلاحظ المعلومات الإضافية في نموذج تحليل الميزانية حسب التكاليف العامة والنواتج وجدول المساهمات الواردة في المرفق الثالث لهذا المقرر؛
    c) El formato borrador de un registro de exenciones específicas que figura en el anexo III de la presente decisión; UN (ج) مشروع الاستمارة لسجل الإعفاءات المحددة، الوارد في المرفق الثالث لهذا المقرر؛
    Recuerda a las Partes que producen, utilizan, exportan, importan o mantienen existencias de DDT que informen de ello a la secretaría y a la Organización Mundial de la Salud rellenando las secciones A, B, C y D del cuestionario que figura en el anexo III de la presente decisión, con el fin de asistir a la Conferencia de las Partes en su evaluación sobre la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades; UN دي. تي وتستخدمها وتصدرها وتستوردها أو تحتفظ بمخزوناتها، أن تبلغ الأمانة ومنظمة الصحة العالمية بذلك طبقاً لما ورد بالأجزاء ألف وباء وجيم ودال من الاستبيان المبين في المرفق الثالث لهذا المقرر من أجل مساعدة مؤتمر الأطراف الذي يقوم بتقييم مدى الحاجة لمادة الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض؛
    Las funciones del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión serán las especificadas en el mandato que figura en el anexo III de la presente resolución. UN 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    15. Las funciones del Comité Consultivo de representantes permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión serán las especificadas en el mandato que figura en el anexo III de la presente resolución. UN " 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار.
    3. Toma nota también de los indicadores de progreso y ejecución cuantificables que figuran en el anexo III de la presente decisión y pide a la Secretaria Ejecutiva que los utilice en la preparación del presupuesto por programas para el bienio 2012 - 2013. UN 3 - يحيط علماً أيضاً بمؤشرات الإنجاز والأداء القابلة للقياس المبينة في المرفق الثالث لهذا المقرر، ويطلب إلى المدير التنفيذي الاستعانة بها في إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012 - 2013.
    26. Decide también introducir los cambios que figuran en el anexo III de la presente resolución al texto de los programas contenidos en el informe del Secretario General titulado " Reforma de las Naciones Unidas: medidas y propuestas " 8; UN ٢٦ - تقرر أيضا إدخال التغييرات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار على السرد البرنامجي الوارد في تقرير اﻷمين العام عن إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات)٨(؛
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، على النحو المبين في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    10. Aprueba el plan de trabajo revisado del mecanismo de intercambio de información para los tres convenios, que figura en el anexo III de la presente decisión; UN 10 - يعتمد خطة العمل المنقحة لآلية تبادل المعلومات للاتفاقيات الثلاث، على النحو الوارد في المرفق الثالث من هذا المقرر؛
    3. Decide además enmendar el artículo 1 del reglamento del plan de pensiones de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y sustituir ese artículo por las disposiciones que figuran en el anexo III de la presente resolución. UN 3 - تقرر كذلك تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثالث من هذا القرار.
    En el anexo III de la presente nota figura una lista de sus planes de aplicación nacionales, organizados por región. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذه المذكرة قائمة بهذه الخطط الوطنية مُرتبة حسب المناطق.
    Hace suyo el mandato para la elaboración de un informe por la Secretaría para la evaluación de la información sobre ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo, que figura en el anexo III de la presente decisión; UN 2 - تؤيد اختصاصات إعداد تقرير من جانب الأمانة لتقييم المعلومات عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وفق ما هو مبين في الفرع الثالث من مرفق هذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more