"el anexo iv del presente documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الرابع لهذه الوثيقة
        
    • المرفق الرابع أدناه
        
    • المرفق الرابع لهذا التقرير
        
    • المرفق الرابع بهذه الوثيقة
        
    • المرفق الرابع لهذا الإخطار
        
    • المرفق الرابع لهذا المحضر
        
    • المرفق الرابع من هذه الوثيقة
        
    En el anexo IV del presente documento se detalla el cálculo del costo de los puestos. UN وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الرابع لهذه الوثيقة
    En el anexo IV del presente documento se consigna información sobre las partidas incluidas en las categorías de gastos. UN ويشمل المرفق الرابع لهذه الوثيقة معلومات عن البنود المدرجة في فئات النفقات.
    El texto revisado figura en el anexo IV del presente documento. UN ويرد النص المنقح في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لبيانها في المرفق الرابع أدناه.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    Se desplegarán otros 134 observadores militares de conformidad con el calendario que figura en el anexo IV del presente documento. UN وسيتم وزع ١٣٤ مراقبا عسكريا إضافيا وفقا لجدول الوزع المعروض في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    La escala revisada figura en el anexo IV del presente documento. UN ويرد السلّم المنقّح في المرفق الرابع بهذه الوثيقة.
    Para facilitar su consulta por los participantes, en el anexo IV del presente documento figura el calendario propuesto y una lista de los temas del programa del 20° período de sesiones del Consejo de Administración, con los documentos correspondientes. UN 18- يرد في المرفق الرابع لهذا الإخطار جدول زمني مقترح للدورة العشرين لمجلس الإدارة، وذلك بغية تسهيل الأمر على المشتركين.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen del debate general elaborado por el Presidente del Consejo de Administración. UN ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الرابع لهذا المحضر.
    La escala de sueldos revisada figura en el anexo IV del presente documento. UN ويرد الجدول المنقح في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    En el anexo IV del presente documento se incluyen posibles elementos del mandato de un grupo de coordinación mundial de esa índole. UN وتضم العناصر المحتملة لاختصاصات فريق التنسيق العالمي هذا، بوصفها المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    Todas las decisiones adoptadas por el Comité en su cuarto período de sesiones figuran también en el anexo IV del presente documento. UN وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة جميع القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة.
    El apéndice E del Reglamento del Personal, que refleja los ajustes introducidos en el subsidio de educación a que se hace referencia anteriormente, figura en el anexo IV del presente documento. UN ترد التعديلات المدخلة على المنح التعليمية الواجب دفعها لمن يستحقها من الموظفين، والمشار إليها أعلاه، في التذييل هاء للنظام الإداري للموظفين؛ والتذييل مستنسخ في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    En el anexo IV del presente documento se muestra la distribución de los puestos necesarios para el nuevo sistema de justicia interna, por oficinas y funciones, en los distintos lugares de destino. UN ويرد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة توزيع الوظائف المطلوبة من أجل نظام العدل الداخلي الجديد حسب المكتب والمهمة في جميع مراكز العمل.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión información adicional sobre el aumento de la eficiencia que se esperaba lograr mediante el procesamiento automatizado de las solicitudes de servicios de los clientes. Esa información figura en el anexo IV del presente documento. UN وقد زودت اللجنة، لدى استفسارها، بمعلومات إضافية عن المكاسب المتوقع أن تنتج عن المعالجة الآلية للطلبات المقدمة من العملاء للحصول على خدمات، وترد هذه المعلومات في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su discurso. UN ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع أدناه.
    En el anexo IV del presente documento figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لبيانها في المرفق الرابع أدناه.
    En el anexo IV del presente documento figura el reglamento provisional aprobado por el Comité en su octava sesión, celebrada el 4 de marzo de 2004. UN ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير نص النظام الداخلي المؤقت بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة في جلستها الثامنة، المعقودة في 4 آذار/مارس 2004.
    Además, se presentó a la Comisión un cuadro en el que se mostraba cómo se estaba haciendo la transferencia y la contratación de los ocho puestos conexos, que figura en el anexo IV del presente documento. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم إلى اللجنة جدول يبين المرحلة التي بلغها تنفيذ عمليات نقل وتعيين الوظائف الثماني ذات الصلة، وهو يرد في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    En el anexo IV del presente documento se incluye el apéndice E del Reglamento del Personal con las cuantías revisadas del subsidio de educación ya indicadas. UN يرد في المرفق الرابع بهذه الوثيقة التذييل هاء الملحق بالنظام الإداري للموظفين، الذي يبيّن المقادير المنقحة لمنحة التعليم على النحو المذكور أعلاه.
    Con arreglo a la decisión mencionada, y con miras a aumentar la participación de las autoridades locales y de otros asociados en la labor del Consejo de Administración y su contribución a esa labor, se han adoptado disposiciones para que los diálogos con las autoridades locales y otros asociados se celebren en el plenario durante los días segundo y tercero, como se indica en el anexo IV del presente documento. UN 9- وعملا بالمقرر الوارد أعلاه، وبغية زيادة مشاركة ومساهمة السلطات المحلية والشركاء الآخرين في عمل مجلس الإدارة، تم وضع ترتيبات لإجراء حوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين تعقد في الجلسات العامة في اليومين الثاني والثالث، على نحو ما هو مبين في المرفق الرابع لهذا الإخطار.
    El texto completo de la declaración del Secretario General figura en el anexo IV del presente documento. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الرابع لهذا المحضر.
    La escala de sueldos revisada figura en el anexo IV del presente documento. UN ويرد جدول المرتّبات المنقّح في المرفق الرابع من هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more