"el anexo v del documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفق الخامس للوثيقة
        
    • المرفق الخامس من الوثيقة
        
    • المرفق الخامس بالوثيقة
        
    En el anexo V del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2 figuraba una copia del informe oficial presentado por Filipinas en respuesta a la petición del Comité. UN وترد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/33/2 نسخة من تقرير الاستقصاء الذي قدمته الفلبين استجابة لطلب اللجنة.
    Eritrea envió su respuesta a la decisión XVIII/24 en carta de fecha 27 de marzo de 2007, que figura en el anexo V del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3. UN 133- ردت إريتريا على ما جاء في المقرر 18/24 في رسالة مؤرخة 27 آذار/مارس 2007، يرد نصها في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3.
    Los miembros del grupo de trabajo especial sobre la clordecona y los observadores del mismo figuran en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    En el anexo V del documento A/50/655/Add.1 figura información detallada sobre las contribuciones voluntarias en especie aportadas a la MINURSO. UN ١١- يتضمن المرفق الخامس من الوثيقة A/50/655/Add.1 معلومات مفصلة عن التبرعات العينية المقدمة إلى البعثة.
    Adición Añádase lo siguiente al final del cuadro que figura en el anexo V del documento A/AC.105/660: UN يضاف ما يلي في نهاية الجدول الوارد في صفحة ٦٢ في المرفق الخامس من الوثيقة A/AC.105/660 :
    Los miembros del grupo de trabajo especial sobre el lindano y los observadores del mismo figuran en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - ترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    Los miembros del grupo de trabajo especial sobre el éter de pentabromodifenilo y los observadores del mismo figuran en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17، قائمة بأسماء أعضاء الفريق العامل المخصص لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وبأسماء المراقبين.
    21. Queda aprobado el texto del documento CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1, que se insertará en el anexo V del documento final. UN 21- واعتُمد نص الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1 الذي سيتم إدراجه في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    La estimación es inferior en unos 12,2 millones de dólares a la cantidad que figura en el anexo V del documento A/48/690 en vista de los calendarios revisados para el despliegue de personal civil y del personal internacional por contrata. UN وهذا التقدير يقل بمقدار ١٢,٢ مليون دولار عن المبلغ الوارد في المرفق الخامس للوثيقة A/48/690 نظرا لجداول الوزع المنقحة فيما يتعلق بالموظفين المدنيين والموظفين التعاقديين الدوليين.
    Como se indica en el anexo V del documento A/50/655/Add.1, los Gobiernos de Argelia, Mauritania y Marruecos, y el FRENTE POLISARIO aportan contribuciones voluntarias en especie. UN ٦ - ووفقا للمشار إليه في المرفق الخامس للوثيقة A/50/655/Add.1، تقدم تبرعات عينية من حكومات الجزائر والمغرب وموريتانيا وجبهة البوليساريو.
    La Comisión Consultiva acoge con agrado la información proporcionada en el anexo V del documento A/51/494/Add.1, en el que se esbozan la organización y la descripción de los trabajos del contrato de apoyo logístico. UN ٢٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المقدمة في المرفق الخامس للوثيقة A/51/494/Add.1 الذي يبين التنظيم ونطاق العمل فيما يتعلق بعقد خدمات الدعم السوقي.
    Fiji ha presentado un informe sobre sus adelantos en el cumplimiento de los compromisos contraídos en la decisión XVII/33, que figura en el anexo V del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN 105- قدمت فيجي تقريرا عن التقدم الذي حققته في تنفيذ الالتزام الوارد في المقرر 17/33 والذي يرد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    Fiji ha presentado un informe sobre sus adelantos en el cumplimiento de los compromisos contraídos en la decisión XVII/33, que figura en el anexo V del documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN 121- قدمت فيجي تقريرا عن التقدم الذي حققته في تنفيذ الالتزام الوارد في المقرر 17/33 والذي يرد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    Los miembros y observadores del grupo de trabajo especial sobre el hexabromobifenilo figuran en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - يرد بيان بأسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل والمراقبون فيه في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    Los miembros del grupo de trabajo especial sobre el beta-hexaclorociclohexano y sus observadores se enumeran en el anexo V del documento. UN 2 - ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني ببيتا سداسي كلور حلقي الهكسان ومراقبيه في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La lista de los miembros del grupo de trabajo especial sobre el éter de octabromodifenilo de calidad comercial y sus observadores figura en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.3/20. UN 2 - وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المُخصّص بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري والمراقبين لديه، في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20.
    2. La lista de los miembros del grupo de trabajo especial sobre el alfa hexaclorociclohexano y sus observadores figura en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2- ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصّص بشأن سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، وكذلك المراقبين فيه، في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    El origen de los párrafos puede consultarse en el cuadro explicativo que figura en el anexo V del documento FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الخامس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    297. En la estimación de los gastos que figura en el anexo V del documento A/48/690/Add.3 se prevén créditos para establecer una estación de radio de la UNPROFOR. UN ٢٩٧ - يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/48/690/Add.3 ﻹنشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Al comienzo del período que abarca el presente informe se consignaron fondos en relación con el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) sobre la base de las estimaciones de gastos mensuales que figuraban en el anexo V del documento A/49/540. UN ٤٩ - تم الالتزام بدفع أموال لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في بداية الفترة المشمولة بالتقرير على أساس تقديرات التكاليف الشهرية الواردة في المرفق الخامس من الوثيقة A/49/540.
    La lista de los miembros del grupo de trabajo especial sobre el sulfonato de perfluoroctano y sus observadores figura en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص بشأن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمراقبين في المرفق الخامس بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more