"el autobús" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحافلة
        
    • الباص
        
    • حافلة
        
    • الحافله
        
    • بالحافلة
        
    • الاتوبيس
        
    • للحافلة
        
    • الحافلةَ
        
    • الأتوبيس
        
    • الحافلةِ
        
    • بحافلة
        
    • باص
        
    • حافلتك
        
    • للحافله
        
    • حافلتي
        
    El conductor detuvo el autobús, abrió las puertas y gritó a los pasajeros que abandonaran el vehículo inmediatamente. UN وعندئذ، أوقف السائق الحافلة، وفتح اﻷبواب، وصاح في الركاب طالبا منهم مغادرة الحافلة على الفور.
    Supuestamente, todos ellos fueron golpeados en el momento de la detención, arrastrados hasta el autobús y trasladados a la comisaría de policía de Kawasoti. UN ويقال إنهم جميعاً تعرَّضوا للضرب لدى إلقاء القبض عليهم، ثم جُروُّا إلى داخل الحافلة ونُقلوا إلى مكتب الشرطة في كواسوتي.
    el autobús en el que yo viajaba anduvo tres días antes de llegar a la frontera cerca de Assab, en Burie. UN واستمرت الحافلة التي كنت أستقلها في السير ثلاثة أيام حتى وصلت إلى الحدود بالقرب من عصب في بوري.
    el autobús te atropella y nadie pide ayuda, porque todos en el vecindario te conocen. Open Subtitles يصدمك الباص ولا أحد يتصل لطلب المساعدة لأن كل من في الحي يعرفك
    Es por eso que yo intento decir, que es como metro-nizar el autobús. TED هذا هو السبب، أحاول أن أقول، أنها حافلة مثل المترو الدائري.
    Paquetes de mierda... Esperé el autobús en la fila equivocada y luego se me cayó la bolsa. Open Subtitles الرزم اللعينه, ثم الحافله كان لابد أن أنتظر دوري
    Tal vez está eligiendo leer algo maravilloso en el autobús de camino al trabajo. TED ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل.
    Si pudiera esconderme aquí hasta que se vaya el autobús, se lo agradecería. Open Subtitles إنه نائم . سأنتظر هنا حتى تذهب الحافلة ، سأقدر الأمر
    El perno se parte, el terminal se rompe y el autobús embiste al Camaro. Open Subtitles البراغي تتهشم و ذراع القضيب تنكسر و جانب الحافلة يصطدم بسيارة الكامارو
    ¿Qué les puedo decir? O están en el autobús o están fuera de él. Open Subtitles ماذا يمكنني ان اقول اما ان تكونوا على متن الحافلة او خارجها
    Dos semanas después de morir, lo encontraron en el autobús. Este autorretrato fue hallado sin revelar en su cámara. Open Subtitles بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا
    Y en vez de llevarlos a casa condujo el autobús hacia una cantera abandonada. Open Subtitles وبدل أن يأخذ الطلاب إلى منازلهم قاد الحافلة إلى منجم صخر مجهول
    Llevo viéndola como una hora, y aun no están en el autobús. Open Subtitles أشاهده منذ ساعة و هم مازالوا لم يدخلوا تلك الحافلة
    el autobús estará aquí en 10 minutos. El helicóptero tomará más tiempo. Open Subtitles ستكون الحافلة هنا بعد 10 دقائق وستستغرق المروحية بعض الوقت
    el autobús estará aquí, pero necesito detalles. ¿Pondremos en movimiento a estos tipos o qué? Open Subtitles ستكون الحافلة هنا، ولكنني أريد تفاصيلاً أسنجعل هؤلاء الرجال يتحرّكون الآن أم ماذا؟
    ¿Si se hubiera paralizado mientras manejaba el autobús no piensas que me hubiese bajado en la próxima parada? Open Subtitles لو أصبح مشلولاً أثناء قيادته الحافلة ألا تظن بأنني كنتُ لأغادر عند محطة التوقف التالية؟
    Así que Lina era el adecuado para cualquier persona sin experiencia para conducir el autobús. Open Subtitles اذا كانت لينا على حق ليس أي شخص لديه خبرة في قيادة الحافلة
    Pero escogió a esa perra en el autobús por sobre su familia. Open Subtitles لكنّها إختارت ذلك السافل الذي على متن الحافلة على عائلتها
    Estaba esperando el autobús, hablaba con un hombre y me han detenido por solicitud. Open Subtitles كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما, فقُبضَ علي بتهمة التحريض
    ¿Crees que es esa es la misma Jenny que tomó el autobús de Brooklyn? Open Subtitles هل تعتقد بجد أنها جيني نفسها التي كانت تركب الباص من بروكلين؟
    el autobús de Josh Trager sigue necesitando un nueva bomba de gasolina. Open Subtitles حافلة جوش تريغر لا تحتاج الى عجلات جديدة مملوءة بالهواء
    el autobús es el número 2525 que va al centro desde Venice y está en la esquina de Ocean Park y Main. Open Subtitles الآن رقم الحافله 2525 انها تنطلق من وسط المدينه من فينس انها عند ركن
    ¡Escúchame vieja, conduce o decoro el autobús con tus sesos! Open Subtitles أصغي إليّ أيتها القبيحة، انطلقي بالحافلة وإلا سأزخرفها بمخكِ
    Quisiera que se diera media vuelta, montara en el autobús y no volviera a ver a Hope. Open Subtitles ادعو الى السماء لو انك ادرت ظهرك وركبت هذا الاتوبيس ولم ترى هوب ثانيه ابدا
    No es lo tuyo. - Pues déjame 10 pavos para el autobús. Open Subtitles لا داعى للتوسل فهذا لا يناسبك أذن أعطنى 10 للحافلة
    Pero se supone que tengo que asegurarme de que tome el autobús. Open Subtitles لكن يفتَرَضُ بي أن أتَأْكد من رْكوبك الحافلةَ
    No quería tomar el autobús porque alguien podría recordarme después. Open Subtitles لم أرد أن أركب الأتوبيس,لأنه من الممكن أن يرانى أحداً هناك
    Recuerda, mete a la chica en el autobús personalmente. Open Subtitles الآن، تذكّرُ ضِعْ البنتَ في الحافلةِ بنفسك
    Chicos, van a perder el autobús de la escuela. ¡Está a sólo dos cuadras! Open Subtitles ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط
    Puedo coger el autobús de las 5. Open Subtitles لأنه بإمكاني أن ألحق باص الساعة الخامسة لإذا كان هذا ما تريدين
    - Hay una bomba en el autobús. Open Subtitles هناك قنبله علي حافلتك انتبه للطريق
    El instituto no pagará por el autobús especial que necesitamos. Open Subtitles المدرسه لن تدفع للحافله الخاص التي نحتاجها
    Señora, el autobús no es mío. Open Subtitles إنها ليست حافلتي ، سيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more