"el balón" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكرة
        
    • الكره
        
    • بالكرة
        
    • الكرةَ
        
    • الكُرة
        
    • للكرة
        
    • تجاه الحفر
        
    • لكرة القدم
        
    • البالون
        
    • الكرةُ
        
    • الكرةِ
        
    • لعبة الضرب بالطابة
        
    Sólo tienes que existir en esos dos segundos... entre el saque y cuando le pasas el balón a Boobie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي
    Permian necesita detenerlos y recuperar el balón. Open Subtitles بيرميان يائسين يحتاجون لراحة ليسترجعوا الكرة
    Cuando el balón suba, pónganse en posición defensiva pongan su cuerpo contra su hombre y exploten hacia el balón. Open Subtitles عندما تَرتفعُ الكرة إدخلْ موقعَ دفاعيَ جيد دع جسدك يكون أعلي من رجُلك واقذفه الي الكرة
    Muy bien. Buddy, pásale el balón a Jimmy fuera de la zona. Open Subtitles حسناً يا بادي مرر الكره لجيمي عن خط الثلاث نقاط
    el balón tiene un transmisor. Un dispositivo localizador. Permite conocer su ubicación exacta mientras tengan la frecuencia exacta del dispositivo. Open Subtitles .الكرة بها جهاز بث، إنه وسيلة تتبع يمكن لأي أحد أن يحدد موقعها بالتحديدطالما أن لديهم التردد
    Debe pedir el balón y el jugador se lo lanzará de esta forma. Open Subtitles عندما تعطى الأشارة تأخد المركزُ لتمرير الكرة إلى اللاعب خلف الوسطِ
    ¿Crees que deberíamos denunciar a ese pequeño brutito que tiró el balón? Open Subtitles هل يجب أن نقاضي ذلك الوغد الذي ضرب الكرة ؟
    - Lo siento. Necesito embolsar esa foto bajo el balón. ¿Te importa? Open Subtitles عليّ أن أضع هذه الصورة أسفل الكرة بالكيس فهلاّ ساعدتني؟
    No quisiera que se cayera el balón y explotara Francia o algo así. No podría. Open Subtitles تفضل، لا نريد أن نسقط الكرة و نفجر فرنسا أو شيء من هذا
    No entiendo porque esos tipos se colocan esas hombreras... y se golpean unos a otros para conseguir el balón en un campo. Open Subtitles لا أفهم لم يوضع الرجال في مجموعة من الوسائد, ويتلاصقون في بعضهم البعض فقط ليحصلوا على الكرة وسط الكيدان.
    El equipo me trajo para ayudarte a coger el balón y está yendo realmente bien, pero creo que estás apartando la vista el T.K. balón. Open Subtitles أحضرني الفريق إلى هنا لإساعدك بإلتقاط الكرة و الأمر يسير على ما يرام لكني أظنك لا تركز على ما هو مهم
    Pero, no, el balón se lanza bajo hacia Nelson en la 35. Open Subtitles ولكن، لا، الكرة تتخلص منه أسفل إلى نيلسن في الـ35
    Puedes hacer malabares con el balón del receptor y forzar un balón suelto. Open Subtitles لذا يمكنك أن تقذفي الكرة خارج أيدي المستلم وتشاهدي قوة التحسس
    Dime, ¿podías volver a tomar el balón y... y correr con él, o eso es contra las reglas? Open Subtitles هل كان من الممكن أن تلتقط الكرة مرة أخرى وتركض بها؟ أم هذا مخالف للقواعد؟
    Al doblar a la derecha, confía en que el balón estará allí. Open Subtitles عندما تستدير يمينا, ثق أن الكرة ستكون هناك في الجيب.
    Pero, luego, empezaste a quererlo de verdad y no pude resistirme a quitarte el balón. Open Subtitles لكن بعدها بدأت ترغب في الأمر حقًا، ولم أستطع مقاومة إبعاد تلك الكرة.
    ¡Está llevando el balón hacia adelante tan rápido como puede! Oh, no! Open Subtitles انه يدحرج الكرة الى الامام باسرع ما يمكنه ,اوه ,كلا
    Siempre deben pasar el balón a los costados o hacia atrás. Así. Open Subtitles يجب عليك ان تمرر الكره بالجانب او للخلف مثل ذلك
    Parece que necesecite el balón cuando trataba de ser como mi pa. Open Subtitles يبدو انني كنت مولع بالكرة عندما كنت ارغب بان اصبح مثل ابي
    - Asegúrate que tome el balón. Open Subtitles فقط تأكّدُ بأنّه سيَمْسكُ الكرةَ
    Solo tenemos que mantener la mirada en el balón. Open Subtitles والآن, كل ما علينا فعله أن نبقي أعيننا على الكُرة
    ¿El quarterback ni siquiera toca el balón? Open Subtitles لاعب خط الوسط الخلفي لايستطيع الوصول للكرة ؟
    Así que corre y golpea el balón. Open Subtitles لذا يركضون للخلف تجاه الحفر
    Le di a mamá el dinero ahorrado para el balón. Open Subtitles أعطيت أمي المال الذي إدخـّرته لكرة القدم
    Pues vamos a tener que sacarlo, entraremos, pincharemos el balón, nacerá y ventilaremos al bebé. Open Subtitles سوف نفصله ثم نبدأ نفجر البالون ثم ندخل وننقذ الطفل
    todos los que se quejan que creen que este chico debería tener el balón pueden hacer una colecta y enviársela al empresario Frank Barone. Open Subtitles كُلّك whiners الذي يَعتقدُ هذا الطفلِ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ الكرةُ يُمْكِنُ أَنْ يُوافقَ على a مجموعة
    Amarillo como un taxi, naranja como el balón de los Knicks y rojo como la salsa del googatz que hace mi mamá. Open Subtitles الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا
    Creo que es hora de jugar esquiva el balón. Open Subtitles أظن الوقت قد حان لنلعب لعبة الضرب بالطابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more