Los bancos regionales, en particular el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Interamericano de Desarrollo, también han aumentado significativamente su apoyo. | UN | كما زادت المصارف اﻹقليمية، وخاصة مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، على نحو هام من الدعم الذي تقدمه. |
Deseando fomentar la cooperación entre las Naciones Unidas y el Banco Interamericano de Desarrollo, | UN | رغبة منها في تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، |
El Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y la Comisión Europea han manifestado que apoyan esos objetivos. | UN | وقد أعرب البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمفوضية الأوروبية عن دعم أهداف تلك المبادرة. |
Las organizaciones no gubernamentales participan habitualmente en operaciones financiadas por el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية بصورة منتظمة في العمليات التي يمولها مصرف التنمية اﻷمريكي. |
Deseamos que los organismos financieros, especialmente el Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo, aceleren su asistencia, disminuyendo la burocracia y dando el máximo apoyo a los programas y proyectos de los países en desarrollo. | UN | وينبغي للمؤسسات المالية، لا سيما البنك الدولي ومصرف تنمية البلدان اﻷمريكية، أن تسرع بتقديم مساعداتها، عن طريق تقليص أجهزتها البيروقراطية، وأن تقدم أوفى دعم ممكن إلى مشاريع البلدان النامية وبرامجها. |
A partir de 1967, la financiación procedía del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Banco Interamericano de Desarrollo y las contribuciones voluntarias. | UN | وبدءا من عام ١٩٦٧، أصبح التمويل يقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومن التبرعات. |
El Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo proporcionaron parte de la financiación. | UN | وقد قدم البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية جزءا من التمويل. |
Las delegaciones acogieron con beneplácito las referencias a una mayor colaboración con el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y otras organizaciones. | UN | ورحبت الوفود باﻹشارات إلى زيادة التعاون مع البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومنظمات أخرى. |
Las delegaciones acogieron con beneplácito las referencias a una mayor colaboración con el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y otras organizaciones. | UN | ورحبت الوفود باﻹشارات إلى زيادة التعاون مع البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومنظمات أخرى. |
La CARICOM, el Banco Interamericano de Desarrollo y varios donantes internacionales también están prestando asistencia en el proceso de aplicación. | UN | ويقدم المساعدة أيضا لعملية التنفيذ، الاتحاد الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومانحون دوليون. |
Se mantienen estrechas relaciones con el FMI y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). | UN | ويحتفظ بعلاقات وثيقة مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
También se incluyen resúmenes del Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y el Banco Africano de Desarrollo. | UN | وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية، ومصرف التنمية اﻷفريقي. |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Banco Interamericano de Desarrollo, | UN | إذ تود تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، |
La Red de previsión social fue incluida como parte del contrato de préstamo concertado entre el Brasil y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en 1999. | UN | ولقد صممت في عام 1999شبكة الأمان الاجتماعي لتشكل جزءا من عقد قرض بين البرازيل ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
el Banco Interamericano de Desarrollo le presta su apoyo pleno, y espero que muchos de los que hoy están presentes aquí también participen. | UN | وهو يحظى بكامل دعم مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ويحدوني اﻷمل في أن يشارك فيه أيضا كثيرون من الحاضرين هنا اليوم. |
La UNOPS tiene largos antecedentes de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo y se prevé la intensificación de esa cooperación. | UN | وثمة تقليد متبع في المكتب يتمثل في التعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومن المتوقع تعزيز هذا التعاون. |
Periódicamente se realizan misiones y evaluaciones conjuntas con el Banco Interamericano de Desarrollo para la concesión de créditos. | UN | ويضطلع بانتظام بمهام وتقييمات مشتركة مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية تفضي إلى صوغ عمليات ائتمانية. |
:: Convenio de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo, para la propuesta de fortalecimiento del RENAP y | UN | :: اتفاق تعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لتنفيذ مقترح تعزيز السجل الوطني للحالة المدنية؛ |
Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية. |
También se señaló la buena coordinación entre el Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en Costa Rica. | UN | كما أشير إلى التنسيق الجيد بين البنك الدولي والمصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية في كوستاريكا. |
Una característica clave de la estrategia ha sido la posibilidad de que el FMI, el Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo proporcionen financiamiento para la garantía colateral de los nuevos instrumentos correspondientes a la deuda reducida. | UN | ومن السمات اﻷساسية للاستراتيجية قيام صندوق النقد الدولي وبنك التنمية للبلدان اﻷمريكية بتقديم دعم مالي لضمان الصكوك الجديدة للديون المخفضة. |
Se estima que el terremoto causó daños por 8.000 a 14.000 millones de dólares, según el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | ووفقا لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، قدرت تكلفة الزلزال بما يتراوح بين 8 بلايين و 14 بليون دولار. |
Fuera de las Naciones Unidas, ONU-Hábitat cooperará con los gobiernos, las autoridades locales, otros asociados en el Programa de Hábitat, las instituciones financieras internacionales y los bancos regionales de desarrollo, incluidos el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وأما خارج الأمم المتحدة، فيتعاون موئل الأمم المتحدة مع الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل والمؤسسات المالية الدولية والمصارف التنموية الإقليمية بما فيها مصرف التنمية الآسيوية ومصرف التنمية لعموم أمريكا. |