"el cálculo de las consignaciones iniciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • حساب الاعتمادات الأولية
        
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar los ajustes necesarios como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y en los tipos de cambio, así como en las hipótesis asumidas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - الغرض الأساسي لتقرير الأداء الأول هو تحديد التعديلات المطلوبة نتيجة للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المقاييس المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar los ajustes necesarios como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y en los tipos de cambio, así como en las hipótesis asumidas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التسويات المطلوبة بسبب التغيرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف والمعايير المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar los ajustes necesarios como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y en los tipos de cambio, así como en las hipótesis asumidas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 -يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التسويات المطلوبة بسبب التغيرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف والمعايير المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    El primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 refleja los ajustes que se necesitan como consecuencia de las variaciones de las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - ويعكس تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 التسويات اللازمة بسبب التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar las estimaciones revisadas como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y en los tipos de cambio, así como en las hipótesis asumidas y las vacantes previstas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التقديرات المنقحة بسبب التغيرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف، والمستويات القياسية والشواغر المفترضة أثناء حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar las estimaciones revisadas debidas a las variaciones en las tasas de inflación y los tipos de cambio, así como en las hipótesis y las vacantes asumidas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الأول هو تحديد التقديرات المنقحة نتيجة للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير والشواغر المفترضة لدى حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar las estimaciones revisadas como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y en los tipos de cambio, así como en las hipótesis y vacantes asumidas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - إن الغرض الأساسي من التقرير الأول عن الأداء هو تعيين التقديرات التي نُقحت بسبب التباينات في معدلات التضخم وأسعار الصرف، وفي المعايير والشواغر المفترضة لدى حساب الاعتمادات الأولية.
    El primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 refleja los ajustes que se necesitan como consecuencia de las variaciones de las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN ٢ - ويعكس تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 التسويات اللازمة بسبب التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.
    De conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva, que la Asamblea General hizo suyas en su trigésimo segundo período de sesiones, en el informe se determinan los ajustes que se necesitan como consecuencia de las variaciones de la tasa de inflación, de los tipos de cambio y de los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - ووفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية التي أقرتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والثلاثين، يحدد تقرير الأداء التعديلات اللازمة نتيجة التغييرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.
    De conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva, que la Asamblea General hizo suyas en su trigésimo segundo período de sesiones, en el informe sobre la ejecución del presupuesto por programas se indican los ajustes necesarios a raíz de las variaciones en las tasas de inflación y los tipos de cambio y en las normas adoptadas como hipótesis para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - وطبقا لتوصيات اللجنة الاستشارية، التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والثلاثين، فإن تقرير الأداء يحدد التعديلات المطلوبة والناجمة عن التغيرات التي تطرأ على معدلات التضخم وأسعار الصرف والمعايير المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.
    El primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 refleja los ajustes que se necesitan como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - ويعكس تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006 -2007 التعديلات المطلوبة الناجمة عن التغيرات التي تطرأ على معدلات التضخم وأسعار الصرف والمعايير المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.
    El principal objetivo del primer informe sobre la ejecución del presupuesto, que se presenta en el primer año de cada bienio, es determinar los ajustes que se necesitan como consecuencia de variaciones en las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الأول الذي يقدم في السنة الأولى من كل فترة سنتين هو بيان التسويات المطلوب إدخالها نتيجة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    El primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 refleja los ajustes que se necesitan como consecuencia de las variaciones de las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - ويبين التقرير الأول المتعلق بأداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 التسويات المطلوب إجراؤها نتيجة للفروق في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar los ajustes necesarios como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y en los tipos de cambio, así como en las hipótesis asumidas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN أولا - مقدمة 1 - يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التسويات المطلوبة بسبب التغيرات التي طرأت على معدلات التضخم وأسعار الصرف، والتكاليف القياسية المفترضة أثناء حساب الاعتمادات الأولية.
    El principal objetivo del primer informe sobre la ejecución del presupuesto, que se presenta en el primer año de cada bienio, es determinar los ajustes que se necesitan como consecuencia de variaciones de las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الأول الذي يقدم في السنة الأولى من كل فترة سنتين هو بيان التسويات المطلوب إدخالها نتيجة التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
    De conformidad con los párrafos 8 y 9 de la resolución 66/246 de la Asamblea General y tal como figura en el cuadro 2.A, en esta sección se indican los ajustes que ha sido necesario aplicar debido a las variaciones en las tasas de inflación, los tipos de cambio, los costos estándar y las tasas de vacantes que se utilizaron para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 16 - تمشيا مع الفقرتين 8 و 9 من القرار 66/246، وكما يرد في الجدول 2 - ألف أعلاه، يحدد هذا القسم التسويات اللازمة بسبب التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف والتكاليف القياسية ومعدلات الشواغر منذ حساب الاعتمادات الأولية.
    El primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 refleja los ajustes necesarios debido a variaciones de las tasas de inflación y los tipos de cambio y de los costos estándar y las tasas de vacantes en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - ويعكس تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التسويات المطلوبة بسبب التباينات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي التكاليف القياسية ومعدلات الشواغر منذ حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo primordial del primer informe de ejecución es determinar las estimaciones revisadas correspondientes al Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia como consecuencia de las variaciones en los tipos de inflación y los tipos de cambio, así como en las hipótesis asumidas y las vacantes previstas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN ١ - يتمثل الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول في تحديد التقديرات المنقحة لاعتمادات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الناتجة عن التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير والشواغر المفترضة لدى حساب الاعتمادات الأولية.
    El principal objetivo del primer informe sobre la ejecución del presupuesto, que se presenta en el primer año de cada bienio, es determinar las estimaciones revisadas necesarias debido a las variaciones de las tasas de inflación, los tipos de cambio y los costos estándar en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 1 - الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الأول الذي يقدم في السنة الأولى من كل فترة سنتين هو تحديد التقديرات المنقحة التي تعين إجراؤها نتيجة للتغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي المعايير منذ حساب الاعتمادات الأولية.
    El objetivo principal de los primeros informes de ejecución de los Tribunales correspondientes al bienio 2004-2005 (A/59/547 y A/59/549), a la luz de la presupuestación bienal, es determinar cualquier ajuste necesario debido a la inflación y las variaciones de los tipos de cambio y a los cambios de las normas utilizadas para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 34 - وذكر أن الغــرض الأساسي من التقريرين الأولين عن أداء المحكمتين لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/547 و A/59/549)، في ضوء الميزنة على أساس فترة السنتين، هو تحديد أي تعديلات يلزم إدخالها نتيجة التضخم وتغيرات أسعار الصرف، وبسبب التغيرات في المعايير المفترضة في حساب الاعتمادات الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more