Es el círculo de la vida, James. ¿En verdad quieres romper el círculo? | Open Subtitles | انها دائرة الحياة , جايمس هل تريد فعلا كسر هذه الدائرة؟ |
el círculo de la vida se ve en las ruedas de las gacelas que saltan. | TED | دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز |
Y, así, mientras la leche de ratas se devuelve a las cloacas el círculo de la vida está completo. | Open Subtitles | و هكذا, عندما أعيد حليب الفئران إلى المجاري لقد اكتملت دائرة الحياة |
Es el círculo de la vida. el círculo de la vida sexual. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة إنها دائرة الحياة الحميمة |
Este es el "círculo de la vida" con el que la mayoría de nosotros, en nuestras vidas urbanas, hemos perdido el contacto. | Open Subtitles | إنها دورة الحياة التي فقد معظمنا ممن يعيشون في المدن الإحساس بها |
Un día crecerás y destrozarás la casa de papá, y el círculo de la vida estará completo. | Open Subtitles | يوماً ما ستكبرين و تحطمين شقة اباكى و دائرة الحياة ســ تكتمل |
Parece que somos hombres muertos. Bueno. el círculo de la vida. | Open Subtitles | يبدو أننا هالكون - حسناً, دائرة الحياة - |
Es el círculo de la vida. ¿No tiene curiosidad? | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة ألست فضولي ؟ |
Aquí, debajo de las olas, presenciaremos el círculo de la vida. | Open Subtitles | هنا تحت الأمواج سنشهد دائرة الحياة |
No es un problema! Es el círculo de la vida! | Open Subtitles | هذه ليست مشكلة، إنها دائرة الحياة. |
Es el círculo de la vida. | Open Subtitles | وهذه سوف تكون دائرة الحياة. |
Entonces, sabes, el círculo de la vida. | Open Subtitles | لذا , تعلمين , دائرة الحياة |
el círculo de la vida, el de la máscara de Mufasa. | TED | دائرة الحياة. دائرة قناع "موفاسا" |
Sí, le creo. el círculo de la vida. | Open Subtitles | أجل , أنا أصدقكِ دائرة الحياة |
Es el círculo de la vida. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة |
Es el círculo de la vida. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة. |
Él es demasiado rápido. Es el círculo de la vida. Vamos, Altman. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة جميعاً هيا يا آل (ألتمان)! |
Como Khalid siempre dice: "el círculo de la vida." | Open Subtitles | كما يقول خالد دائما، "دائرة الحياة". |
Ya sabes, el círculo de la vida. | Open Subtitles | أنت تعرف، دائرة الحياة. |
Es el círculo de la vida. Ir al trabajo, trabajar, medicarse. | Open Subtitles | إنها دورة الحياة ، الإنتقال والعمل وإستعمال المخدرات |
La costumbre dicta que después de siete años de servicio leal... el águila debe ser devuelta a la naturaleza... para continuar el círculo de la vida. | Open Subtitles | تقتضي التقاليد أنّه بعد 7 سنين من الخدمة الوفيّة ينبغي أن يُعاد النسر إلى البريّة ليواصل دورة الحياة. |