"el campamento de faouar" - Translation from Spanish to Arabic

    • معسكر الفوار
        
    • معسكر نبع الفوار
        
    • مخيم الفوار
        
    El cuartel general de la FNUOS está situado en el campamento de Faouar. UN ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار.
    El cuartel general de la FNUOS está situado en el campamento de Faouar. UN ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار.
    El Comandante de la Fuerza mantiene oficinas en el campamento de Faouar y en Damasco. UN ويحتفظ قائد القوة بمكتبين، في معسكر الفوار وفي دمشق.
    Renovación de tres edificios en el campamento de Faouar para alojar a los 203 efectivos adicionales de los contingentes militares UN :: ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية
    La Fuerza siguió teniendo que generar su propia energía eléctrica en el campamento de Faouar y en todos los emplazamientos de la zona de separación. UN وواصلت القوة على الاعتماد على الذات في الحصول على إمدادات الطاقة في معسكر نبع الفوار وفي جميع المواقع في منطقة الفصل.
    :: Construcción del 10% de una oficina de policía militar en el campamento de Ziouani y del 10% de una oficina de la Sección de tecnología de las telecomunicaciones y la información en el campamento de Faouar UN :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء مكتب للشرطة العسكرية في معسكر عين زيوان، ونسبة 10 في المائة من أعمال بناء مكتب قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في معسكر نبع الفوار
    El cuartel general militar de la FNUOS y la mayoría del personal civil empleado en la Fuerza se encuentran en el campamento de Faouar. UN وفي معسكر الفوار يوجد المقر العسكري للقوة باﻹضافة إلى غالبية الموظفين المدنيين الذين تستخدمهم القوة.
    Las antenas parabólicas de satélites con receptores se compraron para equipar todas las posiciones en las zonas de limitación, y la mayoría de los edificios en el campamento de Faouar. UN وتم شراء اﻷطباق الساتلية المزودة بأجهزة استقبال لتجهيز جميع المواقع في مناطق التقييد ومعظم المباني في معسكر الفوار.
    Además, se informó a la Comisión de que, como concesión especial, se proporciona transporte gratuitamente desde Damasco hasta el campamento de Faouar. UN علاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أن النقل يوفر مجانا من دمشق إلى معسكر الفوار وذلك كتدبير تساهلي خاص.
    Los puestos avanzados en Damasco también tienen un puesto secundario ubicado en el campamento de Faouar. UN ويوجد لدى المراكز الأمامية في دمشق أيضا مركز فرعي يقع في معسكر الفوار.
    En el campamento de Faouar, solo trabaja el personal internacional esencial; las oficinas del personal no esencial se han trasladado al campamento de Ziouani. UN ولا يعمل في معسكر الفوار سوى الموظفين الدوليين الأساسيين؛ ونُقِلَت مكاتب الموظفين غير الأساسيين إلى معسكر زيوان.
    6. La unidad de apoyo logístico canadiense tiene su base en el campamento de Ziouani, con un destacamento en el campamento de Faouar. UN ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار.
    Su base de operaciones se encuentra en el campamento de Faouar. UN وتقع قاعدة هذه الكتيبة في معسكر الفوار.
    7. La unidad de apoyo logístico canadiense tiene su base en el campamento de Ziouani, con un destacamento en el campamento de Faouar. UN ٧ - تتخذ وحدة السوقيات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار.
    :: Construcción de un taller para vehículos de transporte en el campamento de Faouar UN :: أنجز تشييد مبنى ورشة النقليات في معسكر نبع الفوار
    :: Sustitución de líneas de distribución de agua en el campamento de Faouar UN :: استبدال خطوط توزيع المياه في معسكر نبع الفوار
    Obras de construcción de dos edificios en el campamento de Faouar: edificio de oficinas de transporte y edificio 165 del cuartel general del batallón austríaco UN ويجري حاليا تشييد بنائين في معسكر نبع الفوار هما: مبنى مكتب وسائط النقل والمبنى 165 مقر الكتيبة النمساوية
    :: Modernización de un pozo de agua en el campamento de Faouar UN :: تحسين حالة بئر المياه في معسكر نبع الفوار
    Renovación de 3 edificios en el campamento de Faouar para alojar a los 203 efectivos adicionales de los contingentes militares UN ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية
    Mediante el transporte entre el campamento de Faouar y Damasco del personal nuevo a su llegada al aeropuerto de Beirut tres veces por semana, de promedio UN عن طريق توفير النقل بين معسكر نبع الفوار ودمشق في المتوسط ثلاث مرات في الأسبوع للموظفين الجدد الذين يصلون إلى مطار بيروت
    Durante todo el día 16 de julio, la principal carretera que conecta el campamento de Faouar con el cruce Alfa permaneció cerrada como medida de precaución, y el cruce Alfa también se cerró durante los combates. UN 10 - وطوال يوم 16 تموز/يوليه، ظلت الطريق الرئيسية التي تربط مخيم الفوار ببوابة ألفا مغلقة كتدبير وقائي؛ وإضافة إلى ذلك، أغلقت بوابة ألفا أثناء القتال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more