Todos los miembros de la Mesa pertenecerán a delegaciones diferentes y serán elegidos de modo que se asegure el carácter representativo de la Mesa. | UN | ولا يجوز أن يضم المكتب عضوين من وفد واحد، كما أن تشكيل المكتب يتم على نحو يكفل له الطابع التمثيلي. |
Todos los miembros de la Mesa pertenecerán a delegaciones diferentes y serán elegidos de modo que asegure el carácter representativo de la Mesa. | UN | ولا يجوز أن يضم المكتب عضوين من وفد واحد، كما أن تشكيل المكتب يتم على نحو يكفل له الطابع التمثيلي. |
Todos los miembros de la Mesa pertenecerán a delegaciones diferentes y serán elegidos de modo que se asegure el carácter representativo de la Mesa. | UN | ولا يجوز أن يضم المكتب عضوين من وفد واحد، كما أن تشكيل المكتب يتم على نحو يكفل له الطابع التمثيلي. |
Una forma clave en que podría conseguirse ese apoyo consensual para las decisiones del Consejo sería ampliando el carácter representativo de dicho órgano. | UN | ومن الطرق اﻷساسية التي يمكن بها مساندة حصول قرارات المجلس على التأييد بتوافق اﻵراء زيادة الطابع التمثيلي للمجلس. |
el carácter representativo de la Asamblea General valida y refuerza los compromisos que a este respecto asumimos como Estados Miembros. | UN | والطابع التمثيلي للجمعية العامة يؤيد ويعزز الالتزامات التي نأخذها على عاتقنا بصفتنا دولا اعضاء في هذا الصدد. |
Para esa elección se respetará el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Para esa elección se respetará el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Estas autoridades se elegirán de modo de asegurar el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Para esa elección se respetará el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Esa elección se realizará teniendo en cuenta la necesidad de asegurar el carácter representativo de la Mesa, constituida de conformidad con el artículo 11. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب المشكل وفقا للمادة ١١. |
Estos funcionarios se elegirán respetando el carácter representativo de la Mesa. | UN | ويُنتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
En esa elección se respetará el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
En esa elección se respetará el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Estas autoridades se eligirán de modo que quede asegurado el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Estas autoridades se elegirán de modo de asegurar el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Estas autoridades se elegirán de modo que se asegure el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
En esa elección se asegurará el carácter representativo de la Mesa. | UN | وينتخب هؤلاء اﻷعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب. |
Estas autoridades se elegirán teniendo presente la necesidad de asegurar el carácter representativo de la Mesa y su mandato será el que la Reunión determine. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب هؤلاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب؛ ويقرر الاجتماع فترة ولايتهم. |
el carácter representativo de la Asamblea General confirma y refuerza los compromisos que asumimos en calidad de Estados Miembros respecto de sus objetivos. | UN | والطابع التمثيلي للجمعية العامة يؤكد ويعزز الالتزامات التي نضطلع بها كدول أعضاء حيال أهدافها. |
el carácter representativo de la Asamblea valida y refuerza los compromisos que asumimos como Estados Miembros con respecto a este objetivo. | UN | والطابع التمثيلي للجمعية يعطي صلاحية للالتزامات التي نتعهد بها كدول أعضاء فيما يتعلق بأهدافها ويعزز هذه الالتزامات. |
Todos serán elegidos de manera que quede garantizado el carácter representativo de la Mesa según lo dispuesto en el artículo 10. | UN | وينبغي انتخاب هؤلاء الموظفين حفاظاً على الصفة التمثيلية لمكتب المؤتمر المنصوص عليه في المادة 10. |
Dichas personas constituirán la Mesa del Congreso y serán elegidas de modo que quede asegurado el carácter representativo de ese órgano. | UN | ويتكوّن من هؤلاء الأعضاء مكتب المؤتمر وينتخبون على أساس التوزيع الجغرافي العادل. |