"el centro de investigación" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز البحوث
        
    • ومركز البحوث
        
    • مركز بحوث
        
    • مركز الأبحاث
        
    • مركز البحث
        
    • مركز أبحاث
        
    • ومركز بحوث
        
    • البحوث التابعة
        
    • مؤسسة البحوث
        
    • لمركز البحوث
        
    • ومركز البحث
        
    • المركز المعني بالتحقيق
        
    • للأبحاث في
        
    • موقع بحوث
        
    el Centro de Investigación Social es una de las principales instituciones de mujeres dedicadas a la acción social desde 1983. UN مركز البحوث الاجتماعية هو من إحدى المؤسسات النسائية الرائدة العاملة في ميدان العمل الاجتماعي منذ عام 1983.
    el Centro de Investigación Forestal Internacional presta asistencia a las actividades forestales de la comunidad UN يقدم مركز البحوث الحرجية الدولية مساعدة في موضوع الحراجة على نطاق المجتمعات المحلية
    También se han establecido nuevas dependencias para mujeres maltratadas y víctimas de la violencia en el Centro de Investigación sobre Asuntos Relativos a la Igualdad. UN وقد أنشئت وحدات جديدة للنساء اللائي يتعرضن للضرب وضحايا العنف وكذلك مركز البحوث لمسائل المساواة.
    Publicación de la Oficina del Primer Ministro, la Secretaría General para la Igualdad y el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad. UN طبعة الوزارة المقدمة إلى رئيس الوزراء، الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة.
    También toma nota de la existencia de otras instituciones que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la igualdad, tales como el Centro de Investigación sobre Asuntos Relativos a la Igualdad. UN وتلاحظ أيضا وجود المزيد من المؤسسات التي تعمل في قضايا المساواة، مثل مركز بحوث المسائل المتعلقة بالمساواة.
    En este contexto, el Centro de Investigación desempeña un papel protagónico en un proyecto que reúne a responsables de políticas, la sociedad civil y la investigación científica. UN وفي هذا الإطار يقوم مركز الأبحاث بدور قيادي في مشروع يجمع بين صناع السياسات والمجتمع المدني والبحث العلمي.
    El proyecto será evaluado por el Centro de Investigación y Documentación a partir de finales de 2009. UN وسيخضع المشروع للتقييم من قبل مركز البحث والتوثيق اعتبارا من نهاية عام 2009.
    En 2008, el Centro de Investigación sobre la Epidemiología de los Desastres informó de 321 desastres asociados a amenazas naturales. UN 5 - أفاد مركز أبحاث علم أوبئة الكوارث في عام 2008 بوقوع 321 كارثة مرتبطة بالأخطار الطبيعية.
    el Centro de Investigación sobre Asuntos Relativos a la Igualdad coordinará la recopilación y divulgación de los datos. UN وسوف ينسق مركز البحوث لمسائل المساواة جمع ونشر البيانات.
    Septiembre de 1977: Participó en el Centro de Investigación de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN شارك في أعمال مركز البحوث في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    el Centro de Investigación de la Historia, el Arte y la Cultura Islámicos (IRCICA) de Estambul UN مركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية
    el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) es el organismo coordinador de los aspectos sociales y culturales de los bosques. UN ويعتبر مركز البحوث الحرجية الدولية الوكالة المنسقة للجوانب الاجتماعية والثقافية للغابات.
    Diplomado en Derecho Público por la Academia de Derecho Internacional de La Haya. Diplomado por el Centro de Investigación de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN حائز لشهادة في القانون العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، وشهادة من مركز البحوث التابع لتلك الأكاديمية
    :: En la prefectura de Ioánina: el Centro de Investigación y Asistencia a las Víctimas de Malos Tratos y de la Exclusión Social; UN :: في مقاطعة أيونينا: مركز البحوث ودعم ضحايا الإيذاء والاستبعاد الاجتماعي.
    :: el Centro de Investigación Conjunta de la Comisión Europea cuenta en la actualidad con instrumentos avanzados para impedir el tráfico ilícito de armas de destrucción en masa. UN :: قام مركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية بتطوير أدوات لاعتراض الشحنات غير المشروعة من أسلحة الدمار الشامل.
    Se recibieron también contribuciones y observaciones de la Comisión de Silvicultura del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y el Proyecto Mundial de Política Forestal. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وردت مساهمات وملاحظات من لجنة الغابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ومركز البحوث الدولية للغابات والمشروع العالمي للسياسات الحرجية.
    El Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza, el Centro de Investigación Forestal Internacional y el Centro de Cooperación Internacional para la Investigación Agronómica para el Desarrollo están llevando a cabo proyectos de investigación sobre los bosques secundarios. UN ويقوم مركز الزراعة المدارية المعني بالبحوث والتدريب ومركز البحوث الحرجية الدولية ومركز التعاون الدولي للبحوث الزراعية من أجل التنمية بتنفيذ مشروعات بحثية لدراسة الغابات الثانوية.
    También toma nota de la existencia de otras instituciones que se ocupan de las cuestiones relacionadas con la igualdad, tales como el Centro de Investigación sobre Asuntos Relativos a la Igualdad. UN وتلاحظ أيضا وجود المزيد من المؤسسات التي تعمل في قضايا المساواة، مثل مركز بحوث المسائل المتعلقة بالمساواة.
    el Centro de Investigación ofrece un foro para la colaboración en el ámbito de las investigaciones entre estudiosos del Norte y el Sur. UN ويوفر مركز الأبحاث منتدى فريدا للنشاط البحثي التعاوني فيما بين الباحثين في الشمال والجنوب.
    17. el Centro de Investigación y Desarrollo está intentando plantear el tema de introducir la Convención en el plan de estudios escolar. UN ٧١- ويحاول مركز البحث والتطوير إثارة مسألة ادماج الاتفاقية في المناهج الدراسية.
    el Centro de Investigación sobre la Epidemiología de los Desastre registró 328 desastres naturales, extendidos por 111 países, que afectaron a 113 millones de personas. UN وأبلغ مركز أبحاث علم أوبئة الكوارث عن 328 كارثة طبيعية، انتشرت عبر 111 بلدا وأثرت على 113 مليون نسمة.
    La Agencia Internacional de la Energía y el Centro de Investigación Energética de los Países Bajos participan también en esas actividades. UN كما أنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    Esas minas son utilizadas por el Centro de Investigación del Departamento de Defensa situado en Suffield (Alberta) y por diversos centros de capacitación militar en todo el territorio del Canadá. UN وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع التي تتخذ من سافيلد، ألبرتا، مقراً لها، كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا.
    :: Equipos de información y asesoramiento para la mujer, organizados por el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad, en cinco distritos de Grecia. UN :: أفرقة المعلومات والمشورة التابعة لمركز البحوث المعني بمسائل المساواة والعاملة لصالح المرأة في أقاليم اليونان الخمسة
    El equipo inspeccionó la planta de tratamiento de aguas industriales y el Centro de Investigación y desarrollo. UN فتش الفريق وحدة معالجة المياه الصناعية ومركز البحث والتطوير.
    :: Se estableció el Centro de Investigación sobre Delitos Sexuales y Maltrato Infantil, que investiga y tramita todas las denuncias de abuso sexual, inclusive violación, incesto y estupro. UN :: المركز المعني بالتحقيق في الجرائم الجنسية وإساءة معاملة الطفل - ويتولى هذا المركز دراسة ومعالجة كافة الادعاءات الخاصة بإساءة المعاملة الجنسية، مما يتضمن الاغتصاب وغشيان المحارم والإيذاء الجسدي.
    el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y el Centro Mundial de Agrosilvicultura son los organismos encargados de coordinar este elemento del Foro. UN 38 - يعمل مركز البحوث الحرجية الدولية والمركز الدولي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية بمثابة وكالتي تنسيق لهذا العنصر من عناصر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    China cerró el Centro de Investigación y desarrollo de armas nucleares ubicado en la provincia de Qinghai y, tras una operación de descontaminación, en mayo de 1995 el centro fue devuelto oficialmente al gobierno local para uso civil. UN وقد أغلقت الصين موقع بحوث وتطوير الأسلحة النووية في إقليم قينغاي، وأعيد الموقع بعد تنظيفه إلى الحكومة المحلية في أيار/مايو 1995 كي تستخدمه في الأغراض المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more