"el centro internacional de formación" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز التدريب الدولي التابع
        
    • المركز الدولي للتدريب
        
    • ومركز التدريب الدولي التابع
        
    • والمركز الدولي للتدريب
        
    • بمركز التدريب الدولي التابع
        
    • مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
        
    Se está proyectando un programa análogo para África oriental. el Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín establecerá una red cooperativa con instituciones nacionales y regionales de formación en el próximo bienio. UN وهناك برنامج مماثل يجري تخطيطه لشرق أفريقيا، وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في توريني بإنشاء شبكة للتعاون مع مؤسسات التدريب الوطنية والاقليمية في فترة السنتين القادمة.
    El programa SOLVE se puso a prueba en el Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín (Italia) en 2001 y posteriormente se aplicó de forma experimental en Kuala Lumpur (Malasia), Chennai (India) y Windhoek (Namibia). UN وقد اختبر برنامج سولف في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، في تورين بإيطاليا في عام 2001، ومن ثم وجه إلى كوالالمبور في ماليزيا وتشيناي في الهند ويندهويك في ناميبيا.
    el Centro Internacional de Formación de la OIT en Turín (Italia) utiliza actualmente el módulo revisado en sus programas de formación. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    - Organización Internacional del Trabajo (OIT), incluido el Centro Internacional de Formación de la OIT UN ■ منظمة العمل الدولية، بما فيها المركز الدولي للتدريب
    el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha estado preparando cursos de capacitación en línea orientados al desarrollo de los recursos humanos y organizando seminarios en línea, en asociación con instituciones académicas. UN وما زال المركز الدولي للتدريب في منظمة العمل الدولية يطور دورات تدريبية حاسوبية عن طريق الاتصال المباشر لتنمية الموارد البشرية وما زال ينظم حلقات عمل حاسوبية موقعية بالاشتراك مع مؤسسات أكاديمية.
    La Escuela Superior había sido hasta entonces un proyecto ejecutado por el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    el Centro Internacional de Formación de la OIT ofrece formación a distancia. UN ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة.
    La Subdivisión participa, junto con el Centro Internacional de Formación de la OIT con sede en Torino (Italia), en la preparación de una serie de módulos de capacitación con destino a cursillos para funcionarios públicos. UN ويشترك الفرع مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بايطاليا في إعداد مجموعة من وحدات التدريب للدورات التي تعقد للموظفين الحكوميين.
    También se espera que el subprograma colabore con el Centro Internacional de Formación de la OIT en la preparación de módulos de formación y la aplicación de seminarios. UN كما يتوقع أن يجري التعاون في إطار هذا البرنامج الفرعي مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في إعداد المناهج التدريبية وتنفيذ حلقات العمل.
    También se espera que el subprograma colabore con el Centro Internacional de Formación de la OIT en la preparación de módulos de formación y la aplicación de seminarios. UN كما يتوقع أن يجري التعاون في إطار هذا البرنامج الفرعي مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في إعداد المناهج التدريبية وتنفيذ حلقات العمل.
    En colaboración con el Centro Internacional de Formación de la OIT, el PNUD ha empezado a elaborar un módulo de capacitación para coordinadores residentes y ha realizado una serie de actividades de capacitación. UN وبدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، اﻹعداد لدورات تدريبية مصممة من أجل المنسقين المقيمين خصيصا.
    Además, en el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo en Turín se está poniendo en marcha una escuela superior para el personal de las Naciones Unidas, y el Departamento de Asuntos Humanitarios está facilitando la Iniciativa de formación para casos de emergencias complejas. UN ويجري اﻹعداد باﻹضافة إلى ذلك لافتتاح كلية موظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بتسهيل مبادرة التدريب على حالات الطوارئ المعقدة.
    En 1996 el Centro organizó dos cursos de formación para instructores militares superiores en el Centro Internacional de Formación de la OIT, con sede en Torino. UN وقد نظم مركز حقوق اﻹنسان دورتين دراسيتين تدريبيتين للمعلمين العسكريين اﻷقدم في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين في عام ١٩٩٦.
    Hizo referencia a la iniciativa del Secretario General de establecer un instituto de formación del personal de las Naciones Unidas en el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín. UN وأشارت إلى مبادرة اﻷمين العام الخاصة بإنشاء كلية لموظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Se ha llevado a cabo capacitación en materia de derechos humanos que cubre los convenios fundamentales de la OIT en colaboración con el Centro Internacional de Formación de la OIT de Turín, Italia y el Centro de Derechos Humanos. UN وهناك تدريب في مجال حقوق اﻹنسان يشمل الاتفاقيات اﻷساسية لمنظمة العمل الدولية جرى تنفيذه بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة في تورينو، إيطاليا ومع مركز حقوق اﻹنسان.
    Organización Internacional del Trabajo (OIT), incluido el Centro Internacional de Formación de la OIT UN منظمة العمل الدولية، بما فيها المركز الدولي للتدريب
    También participó en los ejercicios pertinentes a la capacitación entre organizaciones, tanto a nivel nacional como mundial, particularmente en el Centro Internacional de Formación, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en Turín, Italia. UN وشارك أيضا في عمليات التدريب ذات الصلة المشتركة بين المنظمات على الصعيدين القطري والعالمي، وخاصة المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو ايطاليا.
    También participó en los ejercicios pertinentes a la capacitación entre organizaciones, tanto a nivel nacional como mundial, particularmente en el Centro Internacional de Formación, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en Turín, Italia. UN وشارك أيضا في عمليات التدريب ذات الصلة المشتركة بين المنظمات على الصعيدين القطري والعالمي، وخاصة المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو إيطاليا.
    La revisión y actualización del Manual estuvo a cargo de la Oficina del Alto Comisionado, en colaboración con el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), con sede en Turín (Italia), y en consulta con expertos de los órganos. UN وقد اضطلعت المفوضية بتنقيح واستكمال الدليل وذلك بالتعاون مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا، وبالتشاور مع خبراء الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    La Junta expresó su satisfacción por la estrecha cooperación establecida entre el INSTRAW y el Centro Internacional de Formación de la OIT y por los seminarios de capacitación conjuntos previstos para 1996. UN ٥٣١ - وأعرب المجلس عن ارتياحه للتعاون الوثيق القائم بين المعهد ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية ولتنظيم الحلقات الدراسية التدريبية المشتركة المعتزم عقدها في ٦٩٩١.
    El seminario se realizó sobre la base de un programa de capacitación, elaborado conjuntamente por el Instituto, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría y el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN وأجريت الحلقة على أساس مجموعة مواد تدريب من انتاج المعهد بالاشتراك مع إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Además, participó en dos cursos de capacitación que se impartieron en el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín, así como en sendas conferencias de organizaciones no gubernamentales celebradas en Venecia y Túnez. UN وعلاوة على ذلك، اشتركت في دورتين تدريبيتين بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وكذلك في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في البندقية وتونس.
    También entrañan que la prestación de servicios administrativos se realice de conformidad con el Reglamento Financiero de la OIT y con sus enmiendas que se relacionen concretamente con el Centro Internacional de Formación de la OIT. UN وهي تقضي أيضا بأن تُقدَّم الخدمات الإدارية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لمنظمة العمل الدولية، بما قد يطرأ عليهما من تعديلات كي ينطبقا تحديدا على مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more