"el centro internacional de reforma del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركز الدولي لإصلاح
        
    • والمركز الدولي لإصلاح
        
    Curso de preparación para la vida cotidiana organizado en Juba para 25 mujeres oficiales de Juba y Torit, junto con el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal. UN دورة عن المهارات الحياتية نظمت لـ 25 موظفة من جوبا وتوريت، في جوبا بالتعاون مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي.
    Entre las actividades llevadas a cabo por el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal en 2005 figuran las siguentes: UN 9- شملت أنشطة المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية خلال عام 2005 ما يلي:
    9. En 2006, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal realizó las siguientes actividades: UN 9- شملت أنشطة المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية خلال عام 2006 ما يلي:
    8. el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal es una institución independiente y sin fines de lucro con sede en Vancouver (Canadá). UN 8- المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية هو مؤسسة مستقلة غير ربحية يقع مقرها في فانكوفر، كندا.
    Además, formularon declaraciones los observadores del Consejo de Europa, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, la International Society for Traumatic Stress Studies y la Asociación Internacional de Derecho Penal. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية والرابطة الدولية لقانون العقوبات.
    Asimismo, se organizó en Juba 1 curso de 15 días de duración para agentes de libertad vigilada junto con el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal dirigido a 15 agentes de libertad vigilada de todos los estados recién incorporados. UN ونظمت دورة دراسية استغرقت 15 يوما لمراقبي السلوك في جوبا بالتعاون مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي لـ 15 مراقب سلوك من المعينين حديثا من جميع الولايات.
    13. el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal es una institución independiente y sin fines de lucro con sede en Vancouver (Canadá). UN 13- المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية هو مؤسسة مستقلة غير ربحية مقرُّها في فانكوفر، كندا.
    En particular, se informó a la Comisión de que el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal estaría dispuesto a colaborar con el curso práctico relativo a la justicia restitutiva y que el Centro Internacional para la Prevención de la Criminalidad cumpliría una función análoga en relación con el curso práctico sobre prevención del delito. UN وأُبلغت اللجنة، على وجه الخصوص، بأن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية سيكون مستعدا للقيام بدور فيما يتعلق بحلقة العمل الخاصة بالعدالة التصالحية، وأن المركز الدولي لمنع الجريمة سيقوم بدور مماثل فيما يتعلق بحلقة العمل الخاصة بمنع الجريمة.
    Cinco nuevos miembros de la Junta fueron elegidos y el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de Justicia Penal reemplazó al HEUNI, afiliado a las Naciones Unidas, como representante de los institutos de la red del programa de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. UN وانتخب خمسة أعضاء جدد للمجلس، وحل المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية محل المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، كممثل للمعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    :: Handbook on prison management (junto con el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal) UN ● دليل إدارة السجون (بالاشتراك مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية)
    En colaboración con la ONUDD y el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, el Instituto preparó y celebró cursos prácticos sobre libertad vigilada y medidas correccionales comunitarias para funcionarios de los servicios penitenciarios y de libertad vigilada en Nairobi, Kampala y Lusaka. UN قام المعهد، بالتعاون مع المكتب ومع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية، بإعداد وعقد حلقات عمل بشأن الإفراج رهن المراقبة والإفراج المشروط والتدابير الإصلاحية المجتمعية، لفائدة موظفي السجون وإدارات مراقبة السلوك في كل من نيروبي وكمبالا ولوساكا.
    9. el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal es una institución independiente y sin fines de lucro con sede en Vancouver (Canadá). UN 9- المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية مؤسسة مستقلة غير هادفة إلى الربح مقرها في فانكوفر، كندا.
    Otro ponente presentó un instrumento internacional para la elaboración de políticas penitenciarias concebido por el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, que sería de utilidad en la capacitación del personal penal y serviría de guía a las autoridades para elaborar políticas operacionales en las cárceles. UN وقدّم عضو آخر في الفريق عرضاً لأداة لتطوير السياسات المتعلقة بالسجون على الصعيد الدولي، صمَّمها المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية من أجل المساعدة في تدريب موظفي السجون، ولكي تستهدي بها السلطات في وضع سياسات عملية في مجال السجون.
    11. el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal es una institución independiente y sin fines de lucro con sede en Vancouver (Canadá). UN 11- المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية هو مؤسسة مستقلة غير ربحية تتخذ من فانكوفر، كندا، مقرا لها.
    12. el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal es una institución independiente y sin fines de lucro con sede en Vancouver (Canadá). UN 12- المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية هو مؤسسة مستقلة غير ربحية تتخذ من فانكوفر، كندا، مقرا لها.
    El Centro, con el apoyo del Gobierno del Canadá y en cooperación con el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, comenzó la preparación de una guía legislativa para la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, guía cuya preparación concluiría a finales de 2002. UN 13 - وشرع المركز، بدعم من الحكومة الكندية وبالتعاون مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي الدولي وسياسة العدالة الجنائية، بوضع دليل تشريعي للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ويعتزم إنجاز هذا الدليل بنهاية عام 2002.
    238. En sus sesiones octava y novena, el 22 de abril de 2005, la Comisión I celebró el Seminario sobre potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa, organizado en cooperación con el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de Justicia Penal. UN 238- عقدت اللجنة الأولى، أثناء جلستيها الثامنة والتاسعة في 22 نيسان/أبريل 2005، حلقة عمل بشأن تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية، وقد نظّمتها بالتعاون مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية.
    243. En su declaración de apertura, el Viceministro Adjunto de Justicia del Canadá observó la importancia que su Gobierno, al igual que el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de Justicia Penal, atribuían a que se abordaran las cuestiones relacionadas con la reforma de la justicia penal en la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN 243- وأشار نائب وزير العدل الكندي المساعد، في كلمته الاستهلالية، إلى الأهمية التي تعلّقها حكومته، وكذلك المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية، على معالجة المسائل ذات الصلة بإصلاح العدالة الجنائية في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    También estuvieron representados por observadores los siguientes institutos: el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal y el Instituto de Estudios de Seguridad. UN وكانت المعاهد التالية ممثلة بمراقبين: المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية ومعهد الدراسات الأمنية.
    Por ejemplo, la UNODC, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) están apoyando juntos la labor de fomento de la capacidad y reforma en el servicio penitenciario del Sudán meridional. UN فمثلاً، يشارك المكتب والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في دعم جهود بناء القدرات والإصلاح التي تقوم بها إدارة السجون في جنوب السودان.
    El Seminario se organizó en cooperación con el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente y el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal. UN ونُظّمت الحلقة بالتعاون مع معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين، والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more