"el cerebro humano" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدماغ البشري
        
    • العقل البشري
        
    • المخ البشري
        
    • عقل الإنسان
        
    • دماغ الإنسان
        
    • العقل البشرى
        
    • للدماغ البشري
        
    Y, de verdad, espero que podré enseñarles muy pronto, que el cerebro humano nos ofrece las herramientas para autocurarse. TED وآملُ حقاً أن أتمكن من إعلان ذلك لكم قريباً أن الدماغ البشري يعطينا الأدوات لإصلاح نفسه.
    Por tanto, dentro de una década nuestros superordenadores serán unas 500 veces más rápidos que el cerebro humano. Open Subtitles وبعد عقد من الآن ، سوف تصبح الحواسيب أسرع من الدماغ البشري بـ 500 مرة
    Así el cerebro humano posee un centenar de millones de neuronas. TED وبالتالي الدماغ البشري لديه حوالي 100 مليار خلية عصبية.
    Si comparamos el cerebro humano con el del chimpancé, se ve que básicamente tenemos un gran cerebro de chimpancé. TED إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير.
    el cerebro humano no es muy grande... kilo y cuarto de suave tejido. Open Subtitles إن العقل البشري صغير في الحجم ثلاثة أرطال من النسيج اللين
    También hay limitaciones de tamaño, como el cerebro humano que tiene que encajar dentro del cráneo, pero una computadora puede ser del tamaño de un almacén o aún más grande. TED كما أن هنالك حدود للأحجام، مثل المخ البشري لديه حدود داخل الجمجمة، أما الكمبيوتر فيمكن أن يكون بحجم مخزن أو أكبر.
    Desafortunadamente, el cerebro humano se concentra en lo negativo. TED للأسف، عقل الإنسان مبرمجٌ على التركيز على الأشياء السلبية.
    Por lo tanto, el cerebro humano puede ser extraordinario, sí, pero no es especial en cuanto a su número de neuronas. TED إذاً قد يكون الدماغ البشري رائع، نعم، إلا أنه ليس مميزاً في عدد الخلايا العصبية التي يمتلكها.
    Entonces, creo que esto explica por qué el cerebro humano creció hasta hacerse tan grande tan rápidamente en la evolución, todo mientras permanecía simplemente un cerebro de primate. TED فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور، و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي.
    Estudiar el cerebro humano cambió cómo pienso sobre los alimentos. TED إن دراسة الدماغ البشري قد غيرت طريقة تفكيري بالطعام.
    Para darles una idea de lo que eso significa: ese es el diámetro de la neurona más pequeña en el cerebro humano. TED لأعطيكم فكرة عما يعنيه ذلك: إن هذا الرقم يمثل قطر أصغر خلية عصبية في الدماغ البشري.
    el cerebro humano tiene un mapa neurológico del cuerpo. TED يحتوي الدماغ البشري على خريطة عصبية للجسم.
    Aunque el cerebro humano solo es cerca del 2 % de nuestro peso corporal, utiliza hasta un 20 % de nuestros recursos energéticos. TED في حين أن الدماغ البشري يشكل فقط نحو 2٪ من وزن الجسم، فإنه يستخدم حوالي 20٪ من مواردنا الطاقية.
    Porque el cerebro humano no tiene límites para engañarse a sí mismo. Open Subtitles لأن قدرة العقل البشري على خداع نفسه لا تحكمها حدود
    A pesar de algunas limitaciones inherentes en EEG, creo que se puede afirmar que con nuestros avances en tecnología, más y más de lo que pasa en el cerebro humano puede y será descodificado con el tiempo. TED وعلى الرغم من وجود بعض القيود الملازمة لتخطيط كهرباء المخ، أعتقد أنه من الآمن أن نقول أنه من خلال تقدمنا التقني، المزيد مما يحدث داخل العقل البشري سيتم كشفه في المستقبل.
    Cuando escuchas que más de 5.6 millones de refugiados han huido de Siria, te enfrentas a esta tragedia que el cerebro humano realmente no ha evolucionado para comprender. TED حين تسمع أنه أكثر من 5.6 مليون لاجئ فروا من سوريا ستواجهك تلك المأساة أن العقل البشري لم يتطور حقا ليفهم.
    Pero estamos aprendiendo más y más sobre el cerebro humano. TED ولكننا نتعلم أكثر وأكثر عن العقل البشري
    Y aquí tienen, damas y caballeros... el cerebro humano. Open Subtitles وهناك عِنْدَكَ هو، أيها السيدات والسادة. المخ البشري
    el cerebro humano no está hecho para soportar tanta electricidad. Open Subtitles المخ البشري لم يخلق لتحمل هذا القدر الكبير من الكهرباء
    el cerebro humano contiene unos 86 mil millones de neuronas, conectadas por al menos cien billones de sinapsis. TED عقل الإنسان يحتوي على 86 مليار خلية عصبية، متصلة بما لا يقل عن مائة مليار نقطة اتصال عصبي.
    el cerebro humano también parece especial en cuanto a la cantidad de energía que utiliza. TED يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً بكمية الطاقة التي يستهلكها.
    el cerebro humano no puede manejar tan grandes valores. Open Subtitles إن العقل البشرى عادة لا يتعامل مع أرقام بهذه الضخامة
    el cerebro humano puede desarrollar alrededor de 10 elevado a la potencia 16, o 10 millones de billones de cálculos en un segundo. Open Subtitles يمكن للدماغ البشري أن ينفذ من حوالي 10 إلى قوة 16. أو 10 مليون مليار عملية حسابية في الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more