"el ciclo presupuestario de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورة ميزانية الأمم المتحدة
        
    • ودورة ميزانية الأمم المتحدة
        
    El programa de trabajo de ONU-HÁBITAT está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 10 - إن برنامج عمل موئل الأمم المتحدة يتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    El programa de trabajo de ONU-Hábitat está en sincronía con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 10 - يتزامن برنامج عمل موئل الأمم المتحدة مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    Otra idea sería la de celebrar conferencias bienales dedicadas a un aspecto distinto de la labor de la UNCTAD, fijando su calendario según el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas. UN وثمة فكرة أخرى تتمثل في عقد المؤتمرات كل سنتين، مع تركيز كل مؤتمر على مجال مختلف من مجالات أعمال الأونكتاد وجعل توقيت هذه المؤتمرات يتمشى مع دورة ميزانية الأمم المتحدة.
    En lo tocante a los plazos, hizo notar la relación existente entre la propuesta de la Comisión y el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas. UN وفي ما يتصل بالتوقيت، لاحظ العلاقة القائمة بين اقتراح اللجنة ودورة ميزانية الأمم المتحدة.
    Los miembros del Consejo aceptaron la sugerencia hecha por uno de los miembros de prorrogar el mandato de la FNUOS por siete meses en lugar de los seis meses usuales y sincronizar la renovación del mandato con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas. UN ووافق أعضاء المجلس على الاقتراح الذي قدمه أحد أعضاء المجلس بتمديد ولاية القوة لفترة سبعة أشهر بدلا من ستة أشهر كما جرت العادة، وذلك للمزامنة بين تجديد الولاية ودورة ميزانية الأمم المتحدة.
    Con esas conferencias bienales se conseguiría también atraer a los ministros de los ministerios competentes, establecer contactos de alto nivel más frecuentes entre los gobiernos y las esferas de especialización de la organización y armonizar las conferencias con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas. UN وستساعد هذه المؤتمرات التي تعقد كل سنتين أيضاً في جلب الوزراء من الوزارات المعنية, وفي زيادة وتيرة الإطلاع الرفيع المستوى للحكومات على اختصاص المنظمة ومطابقة المؤتمرات مع دورة ميزانية الأمم المتحدة.
    El programa de trabajo de ONU-Hábitat está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 7 - يتزامن برنامج عمل موئل الأمم المتحدة مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    El programa de trabajo de ONUHábitat está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 7 - وضع برنامج عمل موئل الأمم المتحدة ليتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    El programa de trabajo de ONU-Hábitat está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 7 - وضع برنامج عمل موئل الأمم المتحدة ليتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    El proyecto de programa de trabajo de ONUHábitat está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 7 - وضع برنامج عمل موئل الأمم المتحدة ليتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    El proyecto de programa de trabajo de ONUHábitat está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 7 - وضع برنامج عمل موئل الأمم المتحدة ليتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    9. El programa de trabajo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos CNUAH (Hábitat) está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 9 إن برنامج عمل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) يتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    9. El programa de trabajo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos CNUAH (Hábitat) está sincronizado con el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas en su conjunto. UN 9 - إن برنامج عمل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) يتزامن مع دورة ميزانية الأمم المتحدة ككل.
    El informe contiene un plan de trabajo para 2012, que se basa en las responsabilidades del CAAI, el ciclo presupuestario de las Naciones Unidas y los períodos de sesiones de la Asamblea General, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Junta de Auditores. UN وأضاف أن التقرير يتضمن خطة عمل لعام 2012، تستند إلى مسؤوليات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، ودورة ميزانية الأمم المتحدة ودورات الجمعية العامة، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more