Los recursos necesarios para este programa principal se dividen y cargan a las cuatro organizaciones radicadas en el CIV. G.2. | UN | والموارد المطلوبة في اطار هذا البرنامج الرئيسي تتقاسم تكاليفها المنظمات الأربع التي يوجد مقرها في مركز فيينا الدولي. |
La ONUDI se encarga de la explotación y gestión de los servicios de comedor y cafetería en el CIV. | UN | فاليونيدو هي المنظمة المسؤولة عن تشغيل وإدارة خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
59. En el CIV sólo está permitido fumar en los lugares especialmente designados para ello. | UN | 59- لا يسمح بالتدخين في مركز فيينا الدولي إلا في الأماكن المخصصة لذلك. |
El incremento de la seguridad en el CIV es una preocupación de todos los Estados Miembros, y de la Organización en su totalidad. | UN | وأضاف قائلا إن تحسين الأمن في مركز فيينا الدولي أمر تهتم به جميع الدول الأعضاء وكذلك المنظمة كلها. |
LOS SERVICIOS COMUNES Y CONJUNTOS EN el CIV | UN | الخدمات العامة والمشتركة بمركز فيينا الدولي |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
iv) La cuenta especial para el incremento de la seguridad en el CIV. | UN | `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
iv) La cuenta especial para el incremento de la seguridad en el CIV. | UN | `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
Cuentas por cobrar de organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
iv) La cuenta especial para el incremento de la seguridad en el CIV. | UN | `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
La valoración y tratamiento del Centro Internacional de Viena (CIV) en la presentación de los estados financieros también será un asunto que proceda examinar juntamente con las organizaciones internacionales que tienen sede en el CIV. | UN | ومن شأن تقييم ومعالجة عملية عرض البيانات المالية في مركز فيينا الدولي أن تنطوي أيضا على إجراء استعراض مشترك مع المنظمات التي تتخذ من فيينا مقرا لها في المركز المذكور. |
Las organizaciones internacionales con sede en el CIV financian su presupuesto con arreglo a un sistema predefinido de imputación de costos. | UN | وميزانيتها مموَّلة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي وفقا لمفتاح محدد سلفا لتوزيع التكاليف. |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
iv) La cuenta especial para el incremento de la seguridad en el CIV. | UN | `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
Todos los gastos de los Servicios se compensan con ingresos, es decir, contribuciones recibidas de otras organizaciones con sede en el CIV y de la ONUDI. | UN | وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات المتلقاة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي ومن اليونيدو. |
Cuentas por cobrar correspondientes a organizaciones internacionales con sede en el CIV | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
iv) La cuenta especial para el incremento de la seguridad en el CIV. | UN | `4` الحساب الخاص للتعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
Cuentas por cobrar de organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المستحقة القبض من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |
I. Los servicios comunes y conjuntos en el CIV 56 | UN | الأول - الخدمات العامة والمشتركة بمركز فيينا الدولي 78 |
Organizaciones con sede en el CIV | UN | المبالغ المدفوعة مسبقا |
Fase II (participación de la ONUDI en los recursos necesarios para el CIV, en su forma aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas) | UN | المرحلة الثانية (حصة اليونيدو من الموارد التي أقرّتها لمركز فيينا الدولي الجمعية العامة للأمم المتحدة ) |