"el comentario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعليق العام
        
    • المﻻحظة العامة
        
    • للتعليق العام
        
    • بالتعليق العام رقم
        
    Observaciones sobre el comentario general No. 24 UN ملاحظات بشأن التعليق العام رقم ٢٤
    Sin embargo, el comentario general No. 24 parece ir demasiado lejos. UN بيد أن التعليق العام ٢٤ يذهب إلى أبعد من ذلك بكثير فيما يبدو.
    Es lamentable que el comentario general No. 24 parezca indicar lo contrario. UN ومما يؤسف له أن التعليق العام ٢٤ يوحي بعكس ذلك فيما يبدو.
    el comentario general del Comité de Derechos Humanos puede tener consecuencias directas sobre la realización de los derechos del niño. UN ويمكن أن يكون للتعليق العام الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أثر مباشر على إعمال حقوق الطفل.
    Observaciones del Reino Unido sobre el comentario general No. 24 UN ملاحظات المملكة المتحدة بشأن التعليق العام رقم ٢٤
    En ese sentido, acogen con satisfacción y suscriben el comentario general No. 24 del Comité de Derechos Humanos sobre esta materia. UN وفي هذا السياق، يرحبون ويؤيدون بآن معا التعليق العام رقم ٢٤ الذي أبدته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إزاء تلك المسألة.
    Sin embargo, el comentario general No. 24 parece ir demasiado lejos. UN بيد أن التعليق العام ٢٤ يذهب إلى أبعد من ذلك بكثير فيما يبدو.
    Es lamentable que el comentario general No. 24 parezca indicar lo contrario. UN ومما يؤسف له أن التعليق العام ٢٤ يوحي بعكس ذلك فيما يبدو.
    el comentario general se refiere a cuestiones relacionadas con la continuidad de las obligaciones en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN يتصل التعليق العام بالقضايا المتصلة باستمرارية الالتزامات بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Sin embargo, sería difícil compatibilizar ese planteamiento con el comentario general Nº 26. UN ولكن سيكون من الصعب التوفيق بين هذا النهج وبين التعليق العام رقم 26.
    Asimismo, en 2007, en el comentario general sobre los derechos de los niños en la justicia juvenil, se hacen igualmente referencias a niños indígenas. UN وكذلك في عام 2007، في التعليق العام عن حقوق الأطفال في قضاء الأحداث، وردت إشارات إلى أطفال الشعوب الأصلية.
    En cualquier caso, el comentario general al proyecto de artículos reconoce la diversidad de las organizaciones internacionales y la especificidad de la responsabilidad internacional en que estas pueden incurrir. UN ويقر التعليق العام على مشاريع المواد، على أيه حال، بتنوع المنظمات الدولية وخصوصية المسؤولية الدولية التي تتحملها.
    el comentario general formulado anteriormente respecto de la falta de información estadística pertinente se reiteró en relación con el artículo 46. UN وتكرر التعليق العام الوارد أعلاه حول نقص المعلومات الإحصائية المقابلة، فيما يتعلق بالمادة 46 أيضاً.
    En consecuencia el Reino Unido agradece la oportunidad que se le ofrece con arreglo al párrafo 5 del artículo 40 del Pacto, de presentar al Comité ciertas observaciones sobre el comentario general. UN لذلك فإن المملكة المتحدة ممتنة للفرصة المتاحة لها بموجب الفقرة ٥ من المادة ٤٠ من العهد لتقدم إلى اللجنة بعض الملاحظات بشأن التعليق العام.
    el comentario general indica, por el contrario, que una reserva " inaceptable " por lo general será separable, en el sentido de que el Pacto será aplicable para la parte que formule la reserva como si ésta no hubiese existido. UN ١٤ - وعلى العكس، يفهم من التعليق العام أن أي تحفظ " غير مقبول " يكون بصورة عامة قابلا للفصل، أي أن العهد سيكون نافذا بالنسبة للطرف المتحفظ وكأن ذلك التحفظ لم يدخل عليه.
    Es posible que en 1995 se revise el comentario general sobre el artículo 3 del Pacto, que se refiere a las medidas para garantizar a hombres y mujeres la igualdad de derechos. UN ومن المحتمل أن يجري في عام ١٩٩٥ تنقيح التعليق العام على المادة ٣ من العهد التي تتناول التدابير اللازمة لكفالة مساواة الرجل والمرأة في الحقوق.
    En el comentario general se identifican los principios de derecho internacional aplicables a la formulación de reservas y en relación con los cuales se determina su aceptabilidad e interpreta su objeto. UN ويحدد التعليق العام مبادئ القانون الدولي التي تنطبق على إدراج التحفظات والتي يتم بالرجوع إليها تحديد مدى مقبولية هذه التحفظات وتفسير المقصود بها.
    Al parecer sería útil revisar a continuación las directrices relativas a la presentación de informes de conformidad con el comentario general. UN ويبدو من المفيد متابعة ذلك بتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وفقاً للتعليق العام.
    El autor cita el comentario general 13 del Comité y agrega que cuando un tribunal resuelve dos casos en forma distinta sin base racional suficiente, esto causa la impresión que se trata de un tribunal arbitrario e injusto que decide en base a sus caprichos. UN ويستشهد صاحب البلاغ بالتعليق العام رقم 13 للجنة، ويضيف أن قيام محكمة ما بإصدار حكمين مختلفين في قضيتين من دون الاستناد إلى أدلة كافية يعطي انطباعاً بأن العدالة في إسبانيا تنتهك بصفة عامة المبادئ الواردة في المادة 14 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more