"el comercio de servicios de filiales extranjeras" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات
        
    • فروع الشركات الأجنبية في الخدمات
        
    • بإحصاءات فاتس
        
    • إحصاءات فاتس
        
    Cuando los países no compilan estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras, las estadísticas sobre las IED son la única información cuantitativa disponible sobre ese modo de suministro. UN وحين لا تجمع البلدان إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات تصبح إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر هي المعلومات الكمية الوحيدة المتاحة عن طريقة الإمداد هذه.
    Las empresas de control extranjero se definen más ampliamente en el SCN 1993 que las filiales de propiedad mayoritariamente extranjera incluidas en las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras y descritas en el capítulo IV de este Manual. UN وتحدد الشركات التي يديرها أجانب في النظام بشكل أوسع من الشركات التابعة المملوك أغلبها لأجانب المشمولة في إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات. ويرد وصفها في الفصل الرابع من هذا الدليل.
    Como se explica en la sección A del capítulo IV, las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras suministran información sobre las actividades de las filiales de propiedad mayoritariamente extranjera. UN ووفق الشرح الوارد في الفرع رابعا - ألف أدناه فإن إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات تقدم معلومات عن أنشطة الشركات التابعة الأجنبية المملوكة أغلبيتها لأجانب.
    En consecuencia, las estadísticas sobre las IED son un complemento pertinente de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras como información sobre el modo de suministro correspondiente a la presencia comercial. UN وبذا يكون هذا الاستثمار تكملة مهمة لإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات باعتبارها معلومات عن طريقة الإمداد، الوجود التجاري.
    Desde que en 2002 se publicara el Manual de estadísticas del comercio internacional de servicios, ha habido una serie de novedades importantes en materia de estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras y un creciente interés normativo al respecto. UN 11 - منذ نشر دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات في عام 2002، طرأ عدد من التطورات المهمة المتصلة بإحصاءات تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات (FATS) واهتمام متزايد بها على صعيد السياسات.
    El interés por las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras se ha acentuado por dos razones principales: la primera es el AGCS. UN 4-10 وقد نشأ الاهتمام بإحصاءات فاتس عن مصدرين أوليين. الأول هو الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (الغاتس).
    En cuanto a las empresas comprendidas, el Manual recomienda que las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras comprendan todas las empresas que pertenecen mayoritariamente a inversionistas directos extranjeros. UN فبالنسبة للشركات المشمولة يوصي الدليل بأن تشمل إحصاءات فاتس كل الشركات المملوك معظمها لمستثمر أجنبي مباشر.
    Las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras han sido concebidas para captar esa información. UN 2-65 وقد صممت إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات للحصول على تلك المعلومات.
    por regla general, las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras presentan información sobre el modo 3, y las estadísticas de la balanza de pagos corresponden a los demás modos de suministro. UN :: القاعدة العامة أن إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات تقدم معلومات عن الطريقة 3 وإحصاءات الموازين مدفوعات تعزى إلى طرائق إمداد أخرى.
    De este modo, en los casos de los países que elaboren esas estadísticas complementarias, las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras pueden tener un alcance total idéntico al de las estadísticas sobre las empresas de control extranjero basadas en el SCN 1993. UN ومن ثم فبالنسبة للبلدان التي تنتج تلك الإحصاءات التكميلية قد يماثل مجموع تغطية إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات نظيره في إحصاءات الشركات التي يديرها أجانب على أساس نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    El recuadro 2.2 resume los dos sistemas estadísticos en que se basan el Manual, el MBP5 y las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras, y reúne las informaciones relativas a cada modo de suministro. UN 2-99 ويلخص الإطار 2-2 النظامين الإحصائيين الأساسيين للأطر الأساسية في الدليل، وهما الطبعة الخامسة من دليل موازين المدفوعات، وإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات ويجمع بين المعلومات لكل طريقة إمداد.
    Cuadro 4.2 Modelo de presentación de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras UN شكل عينة لإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات (فاتس)
    El movimiento de personas y las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras UN حركة الأشخاص وإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات (فاتس)
    Las descripciones del MBP5, sus ampliaciones, las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras y las cuestiones que se plantean en relación con las estadísticas del modo 4 sólo se analizarán brevemente en este capítulo porque se habrán de ofrecer exposiciones más completas en los capítulos III y IV y en el Anexo I, respectivamente. UN 2-50 ولا يرد في هذا الفصل سوى وصف موجز للطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات وتوسعاته وإحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات والقضايا المحيطة بإحصاءات الطريقة 4؛ ذلك أن الأوصاف الأكمل واردة في الفصلين الثالث والرابع والمرفق الأول على التوالي.
    Las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras miden la presencia comercial en el extranjero de proveedores de servicios a través de filiales en mercados del exterior y, en consecuencia, están estrechamente vinculadas con las estadísticas sobre las inversiones extranjeras directas. UN 2-66 تقيس إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات الوجود التجاري في الخارج بالنسبة لموردي الخدمات من خلال الشركات التابعة في الأسواق الأجنبية ولذا فهي وثيقة الصلة بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    La presencia comercial (modo 3) se refiere principalmente a ventas efectuadas en el país por filiales extranjeras (es decir, a transacciones entre residentes) según la descripción de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras. UN أما الوجود التجاري (الطريقة 3) فيتعلق في معظمه بالمبيعات المحلية من الشركات التابعة الأجنبية (أي المعاملات بين المقيمين) على النحو الموصوف في إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات.
    En este Manual, las estadísticas que presentan las operaciones globales de las filiales se denominan " estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras " . UN 4-2 والإحصاءات التي تصف مجمل عمليات الشركات التابعة في هذا الدليل أطلق عليها المصطلح " إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات " أو " إحصاءات فاتس " .
    Tipos de productores Las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras deberían comprender únicamente a los productores de servicios. UN 4-25 بما أن إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات (فاتس) حسبما هي مستعملة في هذا الدليل معنية بتجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات فقد ينتظر ألا تشمل سوى منتجي الخدمات.
    Unidades estadísticas En principio, las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras deben reunirse a nivel de las empresas o a nivel de establecimientos o locales individuales. UN 4-27 يمكن من حيث المبدأ جمع إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات (فاتس) إما على مستوى المؤسسة (الشركة) وإما على مستوى مواقع أو منشآت أعمال فردية.
    Por razones prácticas será útil resumir las recomendaciones fundamentales de este Manual para la compilación de estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras. UN 4-76 سيكون من المفيد من أجل التيسير أن تلخص التوصيات الأساسية لهذا الدليل لجمع إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات (فاتس):
    El Equipo de Tareas ha velado por que el capítulo revisado del Manual acerca de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras esté en consonancia con esos otros textos, y para ello ha procurado influir en la definición de la OCDE. UN 12 - وحرصت فرقة العمل على التأكد من أن الفصل المنقح في الدليل بشأن تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات ينبغي أن يكون متسقاً مع هذه النصوص الأخرى ولهذا الغرض سعت إلى التأثير في صوغ التعريف الذي ستضعه المنظمة.
    Existen numerosos datos económicos o variables, -operacionales y financieras- en relación con el comercio de servicios de filiales extranjeras que pueden ser de interés con fines analíticos y de formulación de política. UN 4-46 هناك طائفة كبيرة من البيانات أو المتغيرات الاقتصادية - العملية والمالية - المتعلقة بإحصاءات فاتس يمكن أن تفيد في الأغراض التحليلية وفي رسم السياسات.
    Del mismo modo, los países que están creando desde el principio sus sistemas de datos sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras deberían considerar la viabilidad de suministrar información sobre el aspecto relativo a los productos. UN وبالمثل فالبلدان التي تقيم نظم بيانات إحصاءات فاتس من القاعدة إلى أعلى ينبغي أن تدرس جدوى النص على بعد للمنتجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more