5. el Comité acoge con satisfacción la adopción de varias medidas legislativas destinadas a eliminar la discriminación contra la mujer, entre ellas: | UN | 5- ترحب اللجنة باعتماد العديد من التدابير التشريعية الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، ومن بينها ما يلي: |
112. el Comité acoge con satisfacción la adopción de un enfoque educativo fundado en los derechos humanos en Escocia. | UN | 112- ترحب اللجنة باعتماد نهج يقوم على الحقوق حيال التعليم في اسكتلندا. |
485. el Comité acoge con satisfacción la adopción de la política nacional de abastecimiento de agua potable y saneamiento. | UN | 485- ترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بتوفير مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي. |
el Comité acoge con satisfacción la adopción de una nueva ley sobre ciudadanía, que protege a todos los niños nacidos en Eslovaquia de ser apátridas. | UN | ٣٧١ - وترحب اللجنة باعتماد قانون جديد للمواطنة يحمي جميع اﻷطفال المولودين في سلوفاكيا من إنعدام الجنسية. |
3. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحّب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
9. el Comité acoge con satisfacción la adopción de medidas destinadas a promover el disfrute, por parte de la mujer, de los derechos económicos, sociales y culturales, en particular las siguientes: | UN | 9- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد تدابير تهدف إلى تعزيز تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك ما يلي: |
240. el Comité acoge con satisfacción la adopción por el Estado Parte de un Plan Nacional de Acción contra el Racismo, en febrero de 2003. | UN | 240- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف لخطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية في شباط/فبراير 2003. |
19. el Comité acoge con satisfacción la adopción en 2008 de una Estrategia nacional de amplio alcance para la elaboración de estadísticas y los planes para establecer un nuevo sistema de seguimiento y evaluación. | UN | 19- ترحب اللجنة باعتماد استراتيجية وطنية في عام 2008 لتطوير الإحصاءات وخطط إنشاء نظام جديد للرصد والتقييم. |
4. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية: |
3. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية: |
[B2]: Si bien el Comité acoge con satisfacción la adopción del Plan de acción interinstitucional para la promoción de la no discriminación 2012-2014, requiere información adicional sobre lo siguiente: | UN | [باء 2]: بينما ترحب اللجنة باعتماد خطة العمل المشتركة بين المؤسسات لتعزيز عدم التمييز الخاصة بالفترة 2012-2014، فإنها تطلب مزيداً من المعلومات بشأن ما يلي: |
5. el Comité acoge con satisfacción la adopción en 2010 de la nueva estrategia sobre igualdad, " Building a Fairer Britain " . | UN | 5 - ترحب اللجنة باعتماد استراتيجية جديدة للمساواة " بناء بريطانيا الأكثر إنصافا " في عام 2010. |
4. el Comité acoge con satisfacción la adopción, desde el examen del último informe, de medidas legislativas encaminadas a eliminar la discriminación contra la mujer, entre ellas: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف، منذ النظر في التقرير الأخير، تدابير تشريعية ترمي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، ومنها ما يلي: |
3. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas en la China continental: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية في الصين القارية: |
4. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
3. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas legislativas: | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف التدابير التشريعية التالية: |
4. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las medidas legislativas siguientes: | UN | 4- ترحب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
10. el Comité acoge con satisfacción la adopción de una nueva ley sobre ciudadanía, que protege a todos los niños nacidos en Eslovaquia de ser apátridas. | UN | ٠١- وترحب اللجنة باعتماد قانون جديد للمواطنة يحمي جميع اﻷطفال المولودين في سلوفاكيا من إنعدام الجنسية. |
5. el Comité acoge con satisfacción la adopción de las siguientes medidas de política en la China continental: | UN | 5- وترحب اللجنة باعتماد تدابير السياسة العامة التالية في الصين القارية: |
499. el Comité acoge con satisfacción la adopción de la Ley de delitos sexuales, de 1995, que protege a los niños contra el incesto, pero le preocupa que la Ley de delitos contra la persona proteja contra la violación sólo a las niñas, y no a los niños, y que no existan leyes locales que se ocupen específicamente de la cuestión de la protección de los niños contra la violencia psicológica. | UN | 499- ترحّب اللجنة باعتماد قانون الجرائم الجنسية لعام 1995 الذي يحمي الأطفال من السفاح، ولكنها تشعر بالقلق لأنّ قانون منع الإساءة إلى الأشخاص يحمي الفتيات فحسب، دون الصبية، من الاغتصاب. كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى قوانين محليّة تعالج بالتحديد مسألة حماية الأطفال من العنف النفسي. |
187. el Comité acoge con satisfacción la adopción de medidas destinadas a promover el disfrute, por parte de la mujer, de los derechos económicos, sociales y culturales, en particular las siguientes: | UN | 187- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد تدابير تهدف إلى تعزيز تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك ما يلي: |