69. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión, en su forma oralmente enmendada (véase la sección I.A). | UN | ٩٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بالصيغة المنقح بها شفويا )انظر الفرع أولا ألف(. |
20. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 56, decisión 15). | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ١٥(. |
22. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 56, decisión 16). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ١٦(. |
22. En la 32ª sesión plenaria, celebrada el 20 de julio, el Comité adoptó el proyecto de decisión titulado " Cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias " , recomendado por el Comité (E/1992/103, párr. 73, proyecto de decisión III). El texto definitivo figura en la decisión 1992/227 del Consejo. | UN | ٢٢ - في الجلسة العامـة ٢٣، المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " مسألة حالات الاختفاء القسري أو اللاإرادي " الذي أوصت به اللجنة E/1992/103)، الفقرة ٣٧، مشروع المقرر الثالث(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٧٢٢. |
el Comité adoptó el proyecto de decisión, en su forma enmendad, y lo remitió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. | UN | 30- ووافقت اللجنة على مشروع المقرر بالصيغة التي عُدل بها وقدمته لمؤتمر الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده. |
el Comité adoptó el proyecto de decisión y lo sometió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. | UN | وأقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
24. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 56, decisión 17). | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ١٧(. |
36. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 56, decisión 19). | UN | ٣٦ - وفـي الجلسة نفسهـا، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ١٩(. |
44. También en la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 56, decisión 20). | UN | ٤٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ٢٠(. |
47. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 56, decisión 18). | UN | ٤٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٦، المقرر ١٨(. |
20. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 52, decisión 15). | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٢٢، المقرر ١٥(. |
22. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 52, decisión 16). | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٢، المقرر ١٦(. |
24. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 52, decisión 17). | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٢، المقرر ١٧(. |
40. También en la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 52, decisión 20). | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٢، المقرر ٢٠(. |
43. En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase el párrafo 52, decisión 18). | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفقرة ٥٢، المقرر ١٨(. |
En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase cap. I, secc. B). | UN | ٣١ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
En la misma sesión, el Comité adoptó el proyecto de decisión (véase la sección C, del capítulo I, decisión 2/1). | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 2/1). |
23. En la 32ª sesión plenaria, celebrada el 20 de julio, el Comité adoptó el proyecto de decisión titulado " La tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes " , recomendado por el Comité (E/1992/103, párr. 73, proyecto de decisión IV). El texto definitivo figura en la decisión 1992/228 del Consejo. | UN | ٣٢ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " الذي أوصت به اللجنة E/1992/103)، الفقرة ٣٧، مشروع المقرر الرابع(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٨٢٢. |
24. En la 32ª sesión plenaria, celebrada el 20 de julio, el Comité adoptó el proyecto de decisión titulado " La independencia e imparcialidad del poder judicial, los jurados y los asesores y la independencia de los abogados " , recomendado por el Comité (E/1992/103, párr. 73, proyecto de decisión V). El texto definitivo figura en la decisión 1992/229 del Consejo. | UN | ٤٢ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " استقلال ونزاهة أعضاء السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين " الذي أوصت به اللجنة E/1992/103)، الفقرة ٣٧، مشروع المقرر الخامس(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٩٢٢. |
25. En la 32ª sesión plenaria, celebrada el 20 de julio, el Comité adoptó el proyecto de decisión titulado " Derecho a un juicio imparcial " , recomendado por el Comité (E/1992/103, párr. 73, proyecto de decisión VI). El texto definitivo figura en la decisión 1992/230 del Consejo. | UN | ٥٢ - في الجلسة العامة ٢٣، المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " الحق في محاكمة عادلة " الذي أوصت به اللجنة E/1992/103)، الفقرة ٣٧، مشروع المقرر السادس(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٠٣٢. |