"el comité celebra la creación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وترحب اللجنة بإنشاء
        
    • ترحب اللجنة بإنشاء
        
    • إذ ترحب بإنشاء
        
    • ترحب اللجنة بتأسيس
        
    • وترحب اللجنة باستحداث
        
    el Comité celebra la creación de una base de datos de la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de tratados. UN وترحب اللجنة بإنشاء قاعدة بيانات للاجتهادات القانونية لهيئات المعاهدات.
    el Comité celebra la creación de una base de datos de la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de tratados. UN وترحب اللجنة بإنشاء قاعدة بيانات للاجتهادات القانونية لهيئات المعاهدات.
    el Comité celebra la creación, en enero de 1989, del Consejo Nacional del Niño y de la Madre. UN وترحب اللجنة بإنشاء المجلس القومي للطفولة واﻷمومة في كانون الثاني/يناير ١٩٨٩.
    118. el Comité celebra la creación de una oficina especial para los menores no acompañados en la Oficina de Extranjería para la tramitación de sus solicitudes de permanencia en el país. UN 118- ترحب اللجنة بإنشاء مكتب خاصّ بالقصّر غير المصحوبين داخل مكتب الأجانب، للبت في طلباتهم البقاء في البلد.
    170. el Comité celebra la creación de varias líneas telefónicas confidenciales para que los niños puedan discutir sus problemas y toma nota de que pueden dirigir sus quejas al Consejo Nacional de la Infancia. UN 170- ترحب اللجنة بإنشاء مختلف الخطوط الهاتفية التي تساعد الأطفال وتمكنهم من مناقشة مشاكلهم في كنف السرية، وتلاحظ أنه بإمكان الأطفال أن يرسلوا شكاوى إلى المجلس الوطني لشؤون الطفل.
    29. el Comité celebra la creación en 1995 del Comité de la Juventud y la Infancia. UN ٩٢- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١.
    el Comité celebra la creación en 1995 del Comité de la Juventud y la Infancia. UN ٦٥٤ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الشباب واﻷطفال في عام ٥٩٩١.
    el Comité celebra la creación en 1992 de la Comisión de Derechos Humanos y Justicia Administrativa, con la función de proteger los derechos humanos de los niños. UN ٣٢٧ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق اﻹنسان والقضاء اﻹداري في عام ٢٩٩١، وهي معنية أيضا بحماية حقوق اﻹنسان لﻷطفال.
    255. el Comité celebra la creación del puesto de Primer Ministro Adjunto para Derechos Humanos, Minorías Nacionales y Desarrollo Regional. UN 255- وترحب اللجنة بإنشاء منصب نائب رئيس مجلس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان والأقليات القومية والتنمية الاقليمية.
    255. el Comité celebra la creación del puesto de Primer Ministro Adjunto para Derechos Humanos, Minorías Nacionales y Desarrollo Regional. UN 255- وترحب اللجنة بإنشاء منصب نائب رئيس مجلس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان والأقليات القومية والتنمية الاقليمية.
    109. el Comité celebra la creación del cargo de Comisionado de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos, así como de la institución de Defensor del Pueblo. UN 109- وترحب اللجنة بإنشاء - وظيفة مفوض الحكومة لحقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، فضلاً عن وظيفة أمين المظالم.
    428. el Comité celebra la creación del Departamento de Asuntos Jurídicos, que es un paso importante para consolidar el imperio del derecho en el Estado Parte. UN 428- وترحب اللجنة بإنشاء إدارة الشؤون القانونية الأمر الذي يشكل خطوة هامة في تعزيز سيادة القانون في الدولة الطرف.
    456. el Comité celebra la creación de la Comisión Nacional Superior de Derechos Humanos, que supervisa el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte. UN 456- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة العليا لحقوق الإنسان المكلفة برصد وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها.
    247. el Comité celebra la creación, en febrero de 2007, de la Comisión de Protección contra la Violencia, que se encargará de trazar una estrategia de lucha contra la extrema derecha. UN 247- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الحماية من العنف، في شباط/فبراير 2007، لوضع استراتيجية لمكافحة التطرف اليميني.
    357. el Comité celebra la creación de un marco institucional para la protección de los derechos de las minorías étnicas y de los pueblos indígenas minoritarios, en particular: UN 357- وترحب اللجنة بإنشاء إطار مؤسسي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والشعوب الأصلية الصغيرة، ولا سيما:
    108. el Comité celebra la creación del Consejo Nacional de Servicios a la Infancia y el Plan Estratégico 2005 a 2009 y los consejos asesores regionales. UN 108- ترحب اللجنة بإنشاء المجلس الوطني لخدمات الطفل وبوضع الخطة الاستراتيجية 2005-2009 وإقامة مجالس استشارية للمناطق.
    405. el Comité celebra la creación del Sistema de Vigilancia de Indicadores Infantiles (CIMS), y la publicación anual de sus datos. UN 405- ترحب اللجنة بإنشاء نظام لرصد المؤشرات المتعلقة بالأطفال، وبنشر البيانات المجمعة في إطار هذا النظام على أساس سنوي.
    259. el Comité celebra la creación en septiembre de 1998 de la Institución Nacional de Protección de los Derechos Humanos que contribuye, entre otras cosas, a la divulgación de información sobre la Convención y otras convenciones internacionales. UN 259- ترحب اللجنة بإنشاء المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 1998، الأمر الذي يسهم، في جملة أمور، في نشر المعلومات عن الاتفاقية وغيرها من الاتفاقيات الدولية.
    555. el Comité celebra la creación, en 1999, de la Comisión de Derechos Humanos de Malawi, a la que se encomendó la tarea de proteger y promover los derechos humanos, investigar las violaciones de los derechos humanos y hacer el seguimiento de las denuncias personales. UN 555- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في ملاوي في عام 1999 المكلفة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان ومتابعة الشكاوى الفردية.
    419. el Comité celebra la creación de mecanismos como el cuerpo de protección de los menores del maltrato y la dependencia de protección de la familia para tramitar las quejas de malos tratos y asistir a las víctimas y sus familias. UN 419- ترحب اللجنة بإنشاء آليات مثل " فريق حماية الطفل من الإيذاء " و " وحدة حماية الأسرة " لمعالجة شكاوى الإيذاء وتقديم المساعدة إلى الضحايا وأسرهم.
    8) el Comité celebra la creación de la Comisión de Derechos Humanos y Buen Gobierno en 2000, pero lamenta la escasa financiación de esa Comisión y la falta de información sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para que sus recomendaciones se hagan plenamente efectivas (art. 2). UN 8) واللجنة، إذ ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والحكم السديد في عام 2000، فهي تعرب عن أسفها لعدم تزويد تلك اللجنة بالموارد الكافية، وللافتقار إلى المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للسهر على إعمال توصياتها إعمالاً كاملاً (المادة 2).
    180. el Comité celebra la creación de la Oficina del Ombudsman para la Infancia en 2003 y la presencia de ese Ombudsman en el diálogo, pero al Comité le preocupa la necesidad de que se preste apoyo político, humano y financiero de manera continua y suficiente para el funcionamiento de esa oficina. UN 180- ترحب اللجنة بتأسيس مكتب أمين مظالم الأطفال في عام 2003 وبمشاركة أمين المظالم في الحوار، بيد أنها قلقة إزاء حاجة هذا المكتب إلى قدر كاف ومتواصل من الدعم السياسي والبشري والمالي لتسيير عمله.
    357. el Comité celebra la creación en 2001 del Comité Nacional de Derechos Humanos, encargado de promover y difundir el conocimiento de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, y elogia la elaboración del Plan de Acción de Cabo Verde para los derechos humanos y la ciudadanía, cuyo texto se remitirá al Comité en cuanto se traduzca. UN 357- وترحب اللجنة باستحداث لجنة وطنية لحقوق الإنسان في عام 2001، عُهد إليها بمهمة النهوض بحقوق الإنسان ونشرها والتوعية في مجال القانون الإنساني الدولي، وتثني على وضع " برنامج عمل الرأس الأخضر لحقوق الإنسان والمواطنة " الذي سوف يبلَّغ نصه إلى اللجنة فور الانتهاء من ترجمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more