el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica también al autor de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضايا السابقة ينطبق بنفس القدر على صاحب البلاغ في القضية الحالية. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica también a la autora de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ المكرس في القضايا الوارد ذكرها أعلاه يسري أيضاً على صاحبة هذا البلاغ. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica también a los autores de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ المكرس في القضايا الوارد ذكرها أعلاه يسري أيضاً على صاحبي البلاغ الحالي. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica también al autor de la presente comunicación. | UN | وتعتبر اللجنة أن المبدأ الذي أُقرّ في الحالات المذكورة أعلاه ينطبق بالمثل على صاحب هذا البلاغ. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos precitados se aplica también a los autores de la presente comunicación. | UN | 7-5 وتعتبر اللجنة أن المبدأ المستمد من القضايا المشار إليها أعلاه ينطبق أيضاً على صاحبي هذا البلاغ. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica también a la autora de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ المكرس في القضايا الوارد ذكرها أعلاه يسري أيضاً على صاحبة هذا البلاغ. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica también a los autores de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ المكرس في القضايا الوارد ذكرها أعلاه يسري أيضاً على صاحبي البلاغ الحالي. |
el Comité considera que el principio sentado en los casos mencionados se aplica también al autor de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضايا المشار إليها أعلاه ينطبق بنفس القدر على صاحب البلاغ في القضية الحالية. |
el Comité considera que el principio sentado en los casos mencionados se aplica también al autor de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضايا المشار إليها أعلاه ينطبق بنفس القدر على صاحب البلاغ في القضية الحالية. |
el Comité considera que el principio sentado en los casos mencionados se aplica también a la autora de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضايا السابقة ينطبق بالقدر ذاته على صاحبة البلاغ في هذه القضية. |
el Comité considera que el principio sentado en los casos mencionados se aplica también a la autora de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضايا السابقة ينطبق بالقدر ذاته على صاحبة البلاغ في هذه القضية. |
el Comité considera que el principio sentado en el caso mencionado, y en muchos otros, se aplica también a los autores de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضية المذكورة أعلاه وغيرها من القضايا السابقة ينطبق بنفس القدر على صاحبي البلاغ في القضية الحالية. |
el Comité considera que el principio sentado en el caso mencionado, y en muchos otros, se aplica también a los autores de la presente comunicación. | UN | وترى اللجنة أن المبدأ الذي أرسته القضية المذكورة أعلاه وغيرها من القضايا السابقة ينطبق بنفس القدر على صاحبي البلاغ في القضية الحالية. |
7.5. el Comité considera que el principio establecido en los casos precedentes se aplica también al autor de la presente comunicación. | UN | 7-5 وترى اللجنة أن المبدأ الذي تأسس في القضايا المشار إليها أعلاه ينطبق أيضاً على صاحب هذا البلاغ . |
el Comité considera que el principio establecido en los casos precedentes se aplica también al autor de la presente comunicación y que la imposición al autor del requisito de ciudadanía establecido en la Ley Nº 87/1991 vulneró sus derechos reconocidos en el artículo 26 del Pacto. | UN | وتعتبر اللجنة أن المبدأ المكرس في القضايا الوارد ذكرها أعلاه يسري أيضاً على مقدم هذا البلاغ وأن تطبيق شرط الجنسية المبين في القانون رقم 87/1991 على صاحب البلاغ إنما ينتهك حقوقه بموجب المادة 26 من العهد. |
el Comité considera que el principio establecido en los casos mencionados se aplica igualmente al marido de la autora de la presente comunicación y que la imposición a éste del requisito de ciudadanía establecido en la Ley Nº 87/1991 violó los derechos que asisten a la autora y a su marido en virtud del artículo 26 del Pacto. | UN | وتعتبر اللجنة أن المبدأ المكرس في القضايا الوارد ذكرها أعلاه يسري أيضاً على زوج مقدمة هذا البلاغ وأن تطبيق شرط الجنسية المبين في القانون رقم 87/1991 على زوج صاحبة البلاغ إنما ينتهك حقوقه بموجب المادة 26 من العهد. |