"el comité contra la tortura examinó" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظرت لجنة مناهضة التعذيب
        
    • ونظرت لجنة مناهضة التعذيب
        
    En mayo de 2004, El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de la República Checa sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes en 1998-2001. UN في أيار/مايو 2004، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث المقدم من الجمهورية التشيكية بشأن تطبيق اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية
    23. En sus períodos de sesiones 17º y 18º, celebrados en noviembre de 1996 y abril y mayo de 1997 respectivamente, El Comité contra la Tortura examinó 12 informes que se le habían presentado de conformidad con el artículo 19 de la Convención y un informe especial que el Comité había solicitado con urgencia. UN ٣٢- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دروتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة المعقودتين على التوالي في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ونيسان/أبريل - أيار/مايو ٧٩٩١ في ٢١ تقريراً قدمت إليها بموجب المادة ٩١ من الاتفاقية ونظرت في تقرير خاص كانت قد طلبته على سبيل الاستعجال.
    El Comité contra la Tortura examinó el 18 de noviembre de 1996 el segundo informe periódico de Argelia (CAT/C/25/Add.8) presentado el 23 de febrero de 1996. UN وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجزائر في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ (CAT/C/25/Add.8).
    88. Los días 20 y 21 de noviembre de 2001, durante su 27º período de sesiones, El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de Israel (CAT/C/54/Add.1). UN 88- في 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها السابعة والعشرين في التقرير الدوري الثالث لإسرائيل (CAT/C/54/Add.1).
    1. El Comité contra la Tortura examinó el quinto informe periódico de Alemania (CAT/C/DEU/5) en sus sesiones 1028ª y 1031ª (CAT/C/SR.1028 y 1031), celebradas los días 4 y 8 de noviembre de 2011. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CAT/C/DEU/5)، في جلستيها 1028 و1031 (CAT/C/SR.1028 و1031)، المعقودتين في 4 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    1. El Comité contra la Tortura examinó el informe inicial de Madagascar (CAT/C/MDG/1) en sus sesiones 1034ª y 1037ª (CAT/C/SR.1034 y 1037), celebradas los días 10 y 11 de noviembre de 2011, y aprobó en sus 1052ª y 1053ª sesiones (CAT/C/SR.1052 y 1053) las siguientes observaciones finales. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي لمدغشقر (CAT/C/MDG/1) في جلستيها 1034 و1037 (CAT/C/SR.1034 و1037) المعقودتين يومي 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، واعتمدت في جلستيها 1052 و1053 (CAT/C/SR.1052 و1053) المعقودتين في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الملاحظات الختامية الواردة أدناه.
    1) El Comité contra la Tortura examinó el quinto informe periódico de Alemania (CAT/C/DEU/5) en sus sesiones 1028ª y 1031ª (CAT/C/SR.1028 y 1031), celebradas los días 4 y 8 de noviembre de 2011. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CAT/C/DEU/5)، في جلستيها 1028 و1031 (CAT/C/SR.1028 و1031)، المعقودتين في 4 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    22. En noviembre de 2011, durante su 47º período de sesiones, El Comité contra la Tortura examinó el cuarto informe periódico de Belarús (CAT/C/BLR/4). UN 22- في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظرت لجنة مناهضة التعذيب خلال دورتها السابعة والأربعين في التقرير الدوري الرابع لبيلاروس (CAT/C/BLR/4).
    1. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Albania (CAT/C/ALB/2) en sus sesiones 1060ª y 1063ª (CAT/C/SR.1060 y 1063), celebradas los días 8 y 9 de mayo de 2012. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لألبانيا (CAT/C/ALB/2)، في جلستيها 1060 و1063 (CAT/C/SR.1060 و1063)، المعقودتين في 8 و9 أيار/ مايو 2012.
    1) El Comité contra la Tortura examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados del Perú (CAT/C/PER/6) en sus sesiones 1096ª y 1099ª, celebradas los días 30 y 31 de octubre de 2012 (CAT/C/SR.1096 y CAT/C/SR.1099). UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبيرو، (CAT/C/PER/6) في جلستيها 1096 و1099 المعقودتين يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (CAT/C/SR.1096 و1099).
    1) El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico del Senegal (CAT/C/SEN/3) en sus sesiones 1106ª y 1109ª (CAT/C/SR.1106 y 1109), celebradas los días 6 y 7 de noviembre de 2012. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث للسنغال (CAT/C/SEN/3) في جلستيها 1106 و1109 (CAT/C/SR.1106 و1109)، المعقودتين في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1) El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Tayikistán (CAT/C/TJK/2) en sus sesiones 1108ª y 1111ª (CAT/C/SR.1108 y 1111), celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 2012. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لطاجيكستان (CAT/C/TJK/2) في جلستيها 1108 و1111 (CAT/C/SR.1108 وCAT/C/SR.1111)، المعقودتين في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1) El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico del Japón (CAT/C/JPN/2) en sus sesiones 1152ª y 1155ª (CAT/C/SR.1152 y 1155), celebradas los días 21 y 22 de mayo de 2013. UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لليابان (CAT/C/JPN/2) في جلستيها 1152 و1155، المعقودتين في 21 و22 أيار/مايو 2013 (CAT/C/SR.1152 وSR.1155).
    1. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico del Japón (CAT/C/JPN/2) en sus sesiones 1152ª y 1155ª (CAT/C/SR.1152 y 1155), celebradas los días 21 y 22 de mayo de 2013. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لليابان (CAT/C/JPN/2) في جلستيها 1152 و1155، المعقودتين في 21 و22 أيار/مايو 2013 (CAT/C/SR.1152 و1155).
    1. El Comité contra la Tortura examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados del Perú (CAT/C/PER/6) en sus sesiones 1096ª y 1099ª, celebradas los días 30 y 31 de octubre de 2012 (CAT/C/SR.1096 y CAT/C/SR.1099). UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبيرو، (CAT/C/PER/6) في جلستيها 1096 و1099 المعقودتين يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (CAT/C/SR.1096 و1099).
    1. El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico del Senegal (CAT/C/SEN/3) en sus sesiones 1106ª y 1109ª (CAT/C/SR.1106 y 1109), celebradas los días 6 y 7 de noviembre de 2012. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث للسنغال (CAT/C/SEN/3) في جلستيها 1106 و1109 (CAT/C/SR.1106 و1109)، المعقودتين في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    1. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Tayikistán (CAT/C/TJK/2) en sus sesiones 1108ª y 1111ª (CAT/C/SR.1108 y 1111), celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 2012. UN 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لطاجيكستان (CAT/C/TJK/2) في جلستيها 1108 و1111 (CAT/C/SR.1108 وCAT/C/SR.1111)، المعقودتين في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    128. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Suiza (CAT/C/17/Add.12) en sus sesiones 177ª y 178ª, celebradas el 20 de abril de 1994 (véase CAT/C/SR.177 y 178 y Add.2) y aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ١٢٨ - نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لسويسرا (CAT/C/17/Add.12) في جلستيها ١٧٧ و ١٧٨، المعقودتين في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ )انظر CAT/C/SR.177 و CAT/C/SR.178 و Add.2( واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    22. En sus períodos de sesiones 13º y 14º, celebrados en noviembre de 1994 y en abril-mayo de 1995, respectivamente, El Comité contra la Tortura examinó 11 informes presentados con arreglo al artículo 19 de la Convención y continuó, en sesiones privadas, las actividades previstas en los artículos 20 (investigaciones) y 22 (comunicaciones individuales) de la Convención. UN ٢٢- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة، المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ ونيسان/ابريل - أيار/مايو ٥٩٩١، على التوالي، في ١١ تقريرا مقدما إليها بموجب المادة ٩١ من الاتفاقية وواصلت في جلسات مغلقة أنشطتها بموجب المادتين ٠٢ )التحقيقات( و٢٢ )بلاغات اﻷفراد( من الاتفاقية.
    En mayo de 2005, El Comité contra la Tortura examinó el caso Agiza c. Suecia38, en el que se consideraba la expulsión decidida en diciembre de 2001 de Ahmed Agiza y Mohammed al-Zari, por presuntas actividades terroristas, de Suecia a Egipto a bordo de una aeronave de pabellón estadounidense. UN 42 - وفي أيار/مايو 2005، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في قضية عجيزة ضد السويد(38)، التي طرد في إطارها أحمد عجيزة ومحمد الزاري من السويد إلى مصر على متن طائرة تشغلها الولايات المتحدة، على أساس الاشتباه في تورطهما في أنشطة إرهابية.
    11. El Comité contra la Tortura examinó el informe de Nepal (CAT/C/35/Add.6) en noviembre de 2005. UN 11- ونظرت لجنة مناهضة التعذيب في تقرير نيبال (CAT/C/35/Add.6) في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more